“不用找了,我就在這里?!?p> 鏡子里的男人如此神情淡然地說道。
他穿著一件看著布料厚實卻完全遮不住腹肌的奇特馬甲外套,一頭柔順的黑色長發(fā)被精心地扎成了六、七股短馬尾,然后隨意地披散在了肩膀上。
五官堅毅方正,棕色的瞳孔里很有一股咄咄逼人的威懾力。
他在鏡子里直勾勾地盯著波魯那雷夫,目光冷得就像是狼在看自己的獵物:
“初次見面,我叫伊魯索?!?p> ...
河流之汪
今天一更...寫著寫著突然發(fā)現(xiàn)有點問題...這種鏡子替身對空間描寫的要求太高,我在腦子里想的時候倒是沒什么感覺,碼字的時候才發(fā)現(xiàn)下筆艱難...畢竟這不是漫畫,鏡子位置和空間環(huán)境這些東西,只看文字描寫估計會理解得有些吃力(尤其是在我文筆辣雞的情況下)搞不好會嚴重影響閱讀體驗...讓我想想,怎么把這場戰(zhàn)斗改得更簡單易讀一些...