小漁村。
無(wú)法出村,就意味著無(wú)法去鎮(zhèn)里,就意味著無(wú)法捕魚,只能等死的村莊也因此變得死氣沉沉。
由于生路被突如其來(lái)的濃霧所斷絕,整個(gè)漁村幸存下來(lái)的人們也陷入了深深的絕望。
村子里原本養(yǎng)著的狗,也早在一周前被殺光了,就更別提其他活物了。
人們甚至在心底里萌生了“易子而食”的想法,但還未生長(zhǎng)就被扼殺了,因?yàn)榫退闳绱?,也只是延緩了死亡的到?lái)。即使為了“生”而背上如...
愿我遨
對(duì)于魔人的存在應(yīng)該并不意外吧?