首頁 文學(xué)

有幸你來,不負遇見

第32章 薇薇安的歌

有幸你來,不負遇見 趙睿編譯 353 2019-11-29 10:26:16

  阿爾弗雷德·丁尼生[1]

在你我的愛情里,如果那是真愛,

信任與懷疑將永遠無法共存;

一絲懷疑無異于將信任全部拋棄。

琉特琴上的細小縫隙

終會日漸擴大,直至

樂音寂寂悄然無息。

戀人之琴何嘗不如是?

收獲水果上的小小斑痕

必會一點點、腐爛到徹底。

不值得保留,那就丟開吧...

這是VIP章節(jié)需要訂閱后才能閱讀

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南