第四十五章 文言文與白話文
我從楊貴妃那里回來(lái)后已經(jīng)是下午了,我現(xiàn)在還在想著楊貴妃對(duì)我說(shuō)的話。
看來(lái)之前被楊貴妃說(shuō)對(duì)了,我真的會(huì)被文人怨恨,不過(guò)我到不放在心上,我相信我會(huì)憑借自己的能力一步步的化險(xiǎn)為夷,畢竟我是從另一個(gè)時(shí)空穿越過(guò)來(lái)的。
現(xiàn)在我就等著皇上召見了,我已經(jīng)做好“舌戰(zhàn)群儒”的準(zhǔn)備。
一個(gè)星期后,皇上果然召見我了,不過(guò)這也夠慢的。
我來(lái)到朝堂上,文武百官站在左右兩邊,我看到有許多左邊官員看我的時(shí)候眼里帶著敵意,不過(guò)他們并沒有表現(xiàn)的太過(guò)明顯,畢竟我的父親還在這里呢。
此時(shí)白寅站在皇帝的右前方,他的臉上沒有任何表情看起來(lái)十分的嚴(yán)肅。
這我能理解,畢竟在朝堂上,當(dāng)然要嚴(yán)肅了。
“兒臣參見父皇,”我在殿前下跪,“不知父皇叫兒臣來(lái)朝堂上所謂何事?!?p> 皇上的臉上面帶微笑,他看了看我的父親,我的父親臉上沒有任何表情,既不是生氣也不是高興,看起來(lái)很平常。
“太子妃,你所寫的書朕看過(guò)了,很好!很精彩!”皇上猶豫了一下又說(shuō)道:“不過(guò),天下文人都要求朕封了你的書?!?p> “為什么?難道我寫的書不好嗎?我聽說(shuō)現(xiàn)在很多人都在讀我的書?。〔还馐蔷┏?,就連鄉(xiāng)野百姓也喜愛讀?。 蔽夜首黧@訝的問道。
“太子妃所著的書確實(shí)有很多人都喜歡……不過(guò),您的書有失文學(xué)之美?!币晃荒昀系拇蟪紡奈墓俚年?duì)伍里走了出來(lái),雖然已年過(guò)花甲但是是面色紅潤(rùn),他的聲音就像男高音歌唱家一樣洪亮。
“那照您所說(shuō),何為‘文學(xué)之美’呢?”我問道。
年老的大臣捋了捋花白的胡子,微瞇著眼睛,一副文學(xué)宗師的派頭。
他不急不躁的說(shuō)道:“所謂‘文學(xué)之美’就是在于文字精煉、微言大義、文字優(yōu)美、合于音律,古往今來(lái)圣人之學(xué)、仁禮之道都具有文學(xué)之美,可令人反復(fù)閱讀回味無(wú)窮,為君子。”
他說(shuō)的不就是文言文嘛。
“這位大人說(shuō)的好,文學(xué)之美或許就如大人所說(shuō)的那樣。不過(guò)……我寫的并不是圣人之道啊,我就是寫一本小說(shuō)讓人看著玩的,不是教他們?nèi)绾纬蔀榫拥??!蔽叶Y貌的對(duì)他聳了聳肩。
“您說(shuō)的那是文言文,文言文固然有魅力,但是,不是所有人都可以讀懂的,在這世上有很多人甚至連‘之乎者也’都不懂,而我寫的小說(shuō)只要是個(gè)認(rèn)識(shí)字的人都可以讀懂。”
我向他行禮說(shuō)道:“大人,我寫的是小說(shuō),小說(shuō)就像就像女閣一樣供人消遣的?!?p> 那位那人一聽“女閣”倆字頓時(shí)滿面羞紅,氣憤的說(shuō)道:“太子妃,這是朝堂,您是太子妃,望您注意自己的言行!”
我冷哼一聲,我就不信他沒有去過(guò),或許還去過(guò)不少次呢,瞧這一大把年紀(jì)了還精神抖擻的,估計(jì)是VIP用戶。
大臣憤憤的回去了,我對(duì)皇上說(shuō)道:“父皇,兒臣寫的小說(shuō)是供人消遣玩樂的,文言文雖好,但不是所有人都懂得了,但是我的白話文只要是個(gè)認(rèn)字的人就可以讀懂,還望父皇不要封掉我的小說(shuō),而且應(yīng)該大力倡導(dǎo)才行,要將文言文的圣人之道翻譯成白話文使天下的老百姓都讀。
我羌朝是天朝大國(guó)是萬(wàn)國(guó)之首,但是,我們卻有將近七成的百姓不懂圣賢之道。這不是他們不學(xué),而是學(xué)不會(huì),普通的老百姓只認(rèn)識(shí)字,他們沒有學(xué)過(guò)文言文,所以讀不懂。
但是,白話文對(duì)于人來(lái)說(shuō)很容易理解,就像說(shuō)話一樣,讓人一讀就會(huì)?!?p> 我向白寅使眼色,讓他幫助我一把,不過(guò)白寅被卻站在那里裝活死人。
皇上思考了一下然后問大臣們,“太子妃的建議眾位愛卿覺得如何?”
有一位大臣走了出來(lái),他拜了拜皇上說(shuō)道:“啟奏皇上,臣覺得甚是不妥?!?p> “如何不妥?”
那位大臣說(shuō)道:“如果將文言文翻譯成白話文,所表達(dá)的意思也就不是那個(gè)意思了?!?p> 皇上笑了笑說(shuō)道:“那你以文言文的方式說(shuō)一個(gè)不是圣人之道的句子?!?p> 那大臣抬起胸膛,滿是自信的樣子。
他的聲音不輸剛才的那位男高音,“才疏學(xué)淺,恐難勝任,不堪從命?!?p> 他這句話剛說(shuō)完,左邊的大臣欣慰的點(diǎn)頭。
皇上對(duì)我說(shuō)道:“太子妃覺得這一句怎么樣?”
我說(shuō)道:“很好,讓人一聽就知道是位滿腹經(jīng)綸的文人。”
那大臣有些驕傲的對(duì)我行了一下禮,說(shuō)道:“太子妃過(guò)獎(jiǎng)了。”
皇上又對(duì)我說(shuō)道:“那你怎么用白話文將這句話翻譯過(guò)來(lái)?!?p> 我微微的一笑,打臉的高光時(shí)刻到了。
“干不了,謝謝。”
此話剛說(shuō)完,白寅使勁的抿著嘴。
那大臣有些氣憤,他說(shuō)道:“太子妃這句話未免太俗氣?!?p> “這句話雖然俗氣,但是只要是個(gè)人就可以聽懂啊。”
大臣有些無(wú)言以對(duì),轉(zhuǎn)而憤憤的回去了。
皇上有問白寅,“太子覺得是將文言文代替白話文怎么樣?”
白寅向皇上行禮說(shuō)道:“回父皇,兒臣覺得不妥,白話文可以在全國(guó)實(shí)施,但不能徹底將白話文代替文言文,白話文有利于讓人更加了解圣人之道但不易保存,因?yàn)榘自捨臅?huì)隨著時(shí)間而淘汰某些字詞,但文言文不會(huì),文言文容易使知識(shí)保存切不會(huì)丟失?!?p> 我聽后直點(diǎn)頭,不虧是太子,能夠在短短的時(shí)間內(nèi)分析出利弊。
皇上也微微點(diǎn)頭,轉(zhuǎn)而他說(shuō)道:“好了,這件事先討論到這里,退朝吧?!?p> 說(shuō)吧還沒等太監(jiān)喊退朝就離開了。
我來(lái)到了白寅的身邊,這時(shí)我的父親柳相也來(lái)了。
我和白寅向他行禮,我問道:“父親,我表現(xiàn)的怎么樣?”
父親的臉上看樣子不太高興,說(shuō)道:“你太不懂規(guī)矩了!這可是在朝堂,你身為一個(gè)女孩子出現(xiàn)在這里已經(jīng)是大忌了卻還說(shuō)這么多的話,你以為這是在家嗎?你有沒有把這么多的大臣和皇上放在眼里?!”
“你以前不是這樣的???!怎么?成為了太子妃就不懂規(guī)矩了嗎?”
父親眉頭緊皺而我像個(gè)小孩子那樣乖乖的站在那里接受著批評(píng),白寅一直站在我身邊沒有幫我的意思。
最后還是太監(jiān)走了過(guò)來(lái),父親這才停止了批評(píng)。
太監(jiān)走到我們的身邊說(shuō)道:“太子,太子妃,還有柳相,皇上讓三位進(jìn)御書房一趟。”。。。。。