Chapter 1 First 初遇
昏暗的小巷中彌漫著腐爛的酒氣和魚腥味,一個(gè)水手靠在血跡斑駁的墻邊。他的表情驚恐而絕望,卻不得不抬起頭看著眼前的深綠色怪物——通緝榜單第一位的魚叉手派克。
“你是船長(zhǎng)嗎?”
派克的聲音喑啞晦澀,帶著海底最深處最原始的恐怖與未可知。
“我、我不是,我不是船長(zhǎng)!”
派克聽(tīng)了,放下了手里的魚叉。
“既然不是,就讓你死得舒服點(diǎn)吧?!?p> 話音剛落,水手已經(jīng)被開(kāi)膛破肚,兩只眼睛因?yàn)轶@恐都沒(méi)來(lái)得及閉上。派克摘下面罩,蹲下身,摸出水手衣服里的碎銀子,轉(zhuǎn)頭準(zhǔn)備離開(kāi),卻看到一只茫然的人魚。
是個(gè)未經(jīng)人事的姑娘,想來(lái)應(yīng)該是瓦斯塔亞那邊的生物。
派克對(duì)她沒(méi)有興趣,但被人魚盯著看倒有些不自在,不過(guò)他也不討厭人魚的目光。
“看什么?這可不是什么好看的東西。”
派克向前走了一步,人魚被嚇得抖了一下,卻還是強(qiáng)迫著自己沒(méi)有后退。她看著派克,眼睛里都蒙上一層水霧,膽怯而又堅(jiān)定。她頓了頓,而后鼓起勇氣朝著派克走去。
這讓派克讀不懂。
“你明明害怕我,過(guò)來(lái)不怕我殺了你?”
人魚怯怯開(kāi)口:“你手里好像是我要找的月石……你是光輝浪游者嗎?我的族人都在等著我救他們?!?p> 派克低頭看看,自己手里拿著的只是沾了污漬的碎銀子而已。
“族人?你是說(shuō)你的同伴?”
“嗯,他們都是我的家人?!?p> 派克掂了掂銀子,不屑一笑:“呵,同伴?那種東西根本靠不住。還有,這是銀子,不是你要找的什么月石?!?p> “我……你可以給我看看嗎?典籍記錄里說(shuō)月石是銀色的,在月亮下會(huì)發(fā)出閃亮的光。”
人魚小心翼翼,派克卻忽然沖向了她,她還沒(méi)反應(yīng)過(guò)來(lái)就被派克撲倒在地,長(zhǎng)發(fā)在地面鋪開(kāi),魚尾巴不安地?fù)洹K霋暝?,卻被派克壓得死死的,動(dòng)彈不得。
“砰?!?p> 血腥味蔓延開(kāi)來(lái),派克揮舞起手里的魚叉,朝著她身后的方向扔了過(guò)去。方才她站立的地方,出現(xiàn)了一個(gè)光著膀子的水手。水手手中的槍口還冒著煙,顯然如果不是派克,她已經(jīng)死了。
“你小子,那是人魚肉啊,很值錢的,見(jiàn)者有份,不如也分我一半?”
派克輕輕一笑,輕描淡寫:
“好啊?!?p> 人魚不由得顫抖了起來(lái):自己只是一條剛上岸的小人魚,難道就要把命丟在這個(gè)小巷子里了?
派克卻默默起身,不再壓迫著她。他走到水手面前,撿起魚叉,猛地打掉了水手的槍。魚叉插進(jìn)水手的胸腹,水手一下就斷了氣。血飛濺開(kāi),人魚下意識(shí)捂住了嘴。
“一晚上有兩個(gè)蠢貨送上門,運(yùn)氣還不錯(cuò)。”
派克搜完水手的身,轉(zhuǎn)頭把碎銀子扔給了人魚。人魚躲開(kāi),沾滿血的銀子就落到了地上。
叮咚、叮咚。
派克斜睨人魚一眼,而后背對(duì)著她擦拭著手里的魚叉。魚叉看起來(lái)早就上了年頭,卻仍然鋒利尖銳。
“剛才不是不怕我嗎?”
“我……”
“你連防身都不會(huì),就敢上岸?”
“族人在等我,而且……而且我不是不會(huì),我只是剛上岸,還沒(méi)有適應(yīng)。”
“是嗎?!?p> 人魚感覺(jué)被派克輕視了,忽然氣不打一處來(lái)。為了威嚇派克,也為了不讓派克瞧不起自己,人魚拿起手中的法杖,在空中劃了一道弧線?;【€化成潮浪,在派克和她之中穿梭流淌。純凈的水,在昏暗的燈光下竟有彩色。
派克僵直的背脊忽然感覺(jué)到了一陣溫暖。
這是海浪?海浪怎么可能這么溫柔?
在他的印象里,海浪從來(lái)都是兇猛無(wú)情的,可以不論一個(gè)人悲慘與否、善良與否,就將其吞噬。海浪更是有眼無(wú)珠的,吞沒(méi)無(wú)罪之人,把罪孽滿身的人留在人世間。
“看,我會(huì)法術(shù)!”
“你就會(huì)這個(gè)?”
人魚漲紅了臉,氣鼓鼓地?fù)炱鸬厣系乃殂y子:“我不會(huì)傷害別人的!這個(gè)海浪只是能讓我自己跑得快一點(diǎn),受了傷也沒(méi)那么疼!但我也會(huì)法術(shù)!我不是什么都不會(huì)!”
派克聳聳肩表示無(wú)奈。畢竟瓦斯塔亞的生物都不可理喻,不管是那兩只亂掉毛的鳥(niǎo)還是那只貪得無(wú)厭的狐貍。
“你叫什么?”
“娜美。”
“你要找的東西是月石?”
“嗯嗯,月石!”
“月石是什么玩意兒,能干什么?你為什么要找他?”
“我……我是鮫人族的,月石能夠驅(qū)散黑暗,保護(hù)我們的族人,延續(xù)我們的傳承。每過(guò)一百年,月石都會(huì)黯淡下來(lái),族里就會(huì)派出喚潮者去尋找月石……如果沒(méi)有月石的話,族人就會(huì)有危險(xiǎn)?!?p> “哦。你是喚潮者?”
“不……這一百年里我們的族中沒(méi)有出現(xiàn)喚潮者?!?p> “也是,喚潮者要是你這樣的你們族也要完了。”
“你——”
“既然不是喚潮者,你又為什么要上岸?”
娜美把法杖一立,義正言辭:“因?yàn)槲乙Wo(hù)我的族人!他們都在等著我!”
“他們?yōu)槭裁床粊?lái)?”
“因?yàn)樗麄儾皇菃境闭甙??!?p> “那你為什么要來(lái)?”
“因?yàn)槲乙Wo(hù)我的族人!”
“他們?yōu)槭裁床粊?lái)?”
“因?yàn)樗麄儾皇菃境闭甙?!?p> 接下來(lái),派克和娜美將此對(duì)話重復(fù)了六次。娜美每次都會(huì)認(rèn)認(rèn)真真地回答,而且將喚潮者三個(gè)字說(shuō)得極其虔誠(chéng)。一向暴躁的派克對(duì)于這個(gè)死循環(huán)竟然也出奇地有耐心,他看著娜美,若有所思。
“你的族人對(duì)你來(lái)說(shuō)很重要?”
“當(dāng)然了?!?p> “呵,那你覺(jué)得你對(duì)他們來(lái)說(shuō)重要嗎?”
“重要!在我們鮫人族里,人與人之間都是親人?!?p> “那他們選擇坐以待斃,卻讓你一個(gè)人來(lái)岸上冒險(xiǎn)?”
“那是姥姥他們身體不好,族里的男性還要留下來(lái)干活——喂,你不會(huì)又想把話題帶回去吧?!?p> “還不傻啊,知道我在繞你?!?p> “耍我很好玩嗎?”
“還不錯(cuò)?!?p> “你!”
派克拿起魚叉,清點(diǎn)了一下手里的金幣。
“你什么時(shí)候上的岸?”
“剛才。上了岸就看到你在殺人?!?p> “你就不怕我有一天殺了你?”
“怕,但我又打不過(guò)你。所以我要和你提個(gè)要求?!?p> “你跟我提要求?”
“嗯!你想殺我的話,等我找到月石,把月石送回族里,你再殺我?!?p> “這不應(yīng)該算是請(qǐng)求嗎?”
“弱者對(duì)強(qiáng)者才算是請(qǐng)求,如果我提的是要求的話,我看起來(lái)就沒(méi)有那么弱。”
“搞不懂你?!?