第三十八章 海上舊事
沉重的腳步踏上木質(zhì)地板嘎吱作響,年近四十的本杰明面色凝重地趴在了陽臺的欄桿上。
這位靠著大海的饋贈(zèng)維持生計(jì)的男人有著強(qiáng)壯的體魄,皮膚的顏色雖然十分健康,但是看上去比同齡人要更顯老。
他在年輕時(shí)曾與“濃霧島號”有過一段還算過得去的情誼。多年來靠著迷霧海之王納爾遜明里暗里的幫助,日子過得還算富足——雖然而對他而言,“安穩(wěn)”是比“富足”要更值得稱贊的形容詞。
要是十八歲時(shí)的小伙子本杰明,你可以說他是個(gè)商船上的水手,只是他倒更像海盜船上的水賊;但你若是說他是個(gè)海盜船上的水賊,他又要比海盜要更像個(gè)商船上的水手。不過怎么稱呼他也無所謂——在他浪跡天涯、游蕩海角的那個(gè)年頭,這兩種人是很難區(qū)分的。
或許是刀口舔血的日子讓他感到了厭倦,也或許是他本就缺乏的安全感隨著納拉伊圖日益強(qiáng)大起來的海軍而煙消云散,總之他離開了自己打拼許久的那艘也不知該稱作是商船還是海盜船的木頭玩意兒,靠著自己從規(guī)模而言怎么都不大說得上是積蓄的積蓄、以及主要是從“藍(lán)環(huán)”納爾遜那兒借來的錢買了一艘船,自己當(dāng)上了船長。
這艘船說大也不大,說小也不小。它由橡木打制,有著漂亮的白帆,無需船槳,只靠著海風(fēng)與浪花航行于海面上。
總之,從今往后他倒是再也沒做過類似海盜的活兒了,只是帶著一群值得信賴的小兄弟們駕著船穿行于波菲迪斯和納拉伊圖之間,為兩地的商人運(yùn)送各種各樣的貨物——把波菲迪斯的咖啡、茶葉、香料或是木材之類的東西運(yùn)到納拉伊圖去,再把空蕩蕩的船艙在納拉伊圖的沿海給裝滿那些韋爾雷特城傳來的新奇玩意兒給運(yùn)到波菲迪斯去。
有時(shí)候若是他的船艙沒有等到足夠多的貨物,他也會載上幾個(gè)他能等得到的旅客??傊?,他就如每一個(gè)最普通的船長那樣,說什么也不肯把船上的空間給空著。
靠著兢兢業(yè)業(yè)的航行、以及與藍(lán)環(huán)說不清道不明的關(guān)系,他也倒終于慢慢攢起了錢。給“濃霧島號”的錢款欠款還清了、屬于自己的房子也有了,還遇見了個(gè)稱得上漂亮賢惠的女人愿意與他步入婚姻。
在之后的生活可就更是安逸了。他擁有了不止一艘的船只,又交給自己的兄弟打理,而他自己,開始只把航海作為愛好,而不是工作;唯一的孩子是個(gè)女兒,隨著年齡的增長出落得越來越漂亮,就和她媽媽一樣。
閑來無事的時(shí)候,他常常架著小船溜到海上無人的地方去,戴著遮陽帽、把魚鉤拋出去,拋得遠(yuǎn)遠(yuǎn)兒得,然后點(diǎn)上一支煙坐在船上架起二郎腿兒,翻閱起當(dāng)下的年輕人看都不愿意去看的老套小說。
一個(gè)小小年紀(jì)就沒了爸媽、只能去冒著生命危險(xiǎn)去海上討生活的小水手,能夠擁有如此體面的生活,他又能再有什么追求呢?
生活就是如此樸實(shí)、無華,且枯燥——
本來應(yīng)該是這樣的。是的,“本來”?;蛘哒f的更具體一些,就在昨天晚上之前。
說到這,大家或許就明白了。沒錯(cuò),他就是被安格勒聯(lián)系來,本該送他們前去瓦卡拉島的那位船長。
本杰明先生自知自己的發(fā)跡三分靠努力,七分都要靠納爾遜,他是萬萬不敢、也不想拒絕這位曾經(jīng)的“濃霧島號”二副的。
于是,當(dāng)他長著綠色羽毛兒,看上去滿口騷話的老朋友魚鷹落在了他家的陽臺上通知他為他們準(zhǔn)備一條船,他馬上就放下了自已枯燥無趣的生活,風(fēng)風(fēng)火火地籌備了起來。
他并沒有召回自己正在航行的任何一艘船。雖然過了多年平淡生活,但他還是謹(jǐn)慎地怕引起外人的注意。
所以他又買了一條。
這艘漂亮的船新下水不過幾周而已。她的前任主人是位看上去頗為慈祥的老先生。他告訴本杰明,他年輕時(shí)正是與自己的妻子在海上相逢相識、相遇相知。于是他悄悄地在波菲迪斯的造船廠訂購了一艘漂亮的大船,想要作為結(jié)婚五十周年的紀(jì)念日禮物,送給自己的妻子。
那位老太太感覺十分感動(dòng),然后轉(zhuǎn)手就把她給賣了,還顫顫悠悠地抬起了自己的拐杖,罵罵咧咧地敲打著自己的老伴兒。
每當(dāng)回想起這件事納爾遜都會贊嘆命運(yùn)的安排。若不是這位浪漫的老先生,他一時(shí)還真難去找一艘新的船來。
買回了新船來的本杰明先生突然重拾了對生活的熱情,終日東奔西走,來裝修自己這艘漂亮的新船。為了不被懷疑,他的裝修活動(dòng)持續(xù)到帝國特工帶著小小姐趕到法蘭克扎的這些日子正剛好竣工。
就在昨天夜里,于船上忙活了一整個(gè)白天的本杰明先生無意間抬起頭來,正撞見邪神眷者向神秘存在祈求來的流星雨。
勞累了一天的本杰明頓時(shí)倦意全無,匆忙與工頭作別,參與進(jìn)市政廳因流星雨而決定臨時(shí)開辦的慶?;顒?dòng)里來。
他漫步于法蘭克扎難得燈火通明的大街上,路過一家家重新開門的店面滿心歡喜,買了好些烤肉和糖水兒來犒勞自己。
他記不清自己已經(jīng)有多久都沒有覺得生活是這樣充實(shí)、而有意義的了。
他坐在人頭攢動(dòng)的廣場上欣賞著絢麗的煙火,吃著烤肉和加了牛奶和糖的茶,開心地如同一個(gè)孩子。
如此好心情的話,無論發(fā)生了多糟糕的事情,都無法讓他生氣吧。他一開始是這樣想的。
直到煙花表演終于結(jié)束,他把目光下移,正準(zhǔn)備回家去泡個(gè)熱水澡結(jié)束這充實(shí)的一天,而剛剛好撞上了自己那個(gè)很久都沒讓他省心過的女兒。
穿著最美的衣裳,化了精致的妝,挽著男孩兒的手偷偷相望;從口中取出只剩一半兒的波板糖,紅著臉狡黠地送到他的舌間上。
本杰明先生瞬間斷片。