首頁(yè) 都市

魂能覺(jué)醒之武魂

魂能覺(jué)醒之武魂

蕭琳兒 著

  • 都市

    類(lèi)型
  • 2020-04-10上架
  • 106870

    已完結(jié)(字)
本書(shū)由紅袖添香網(wǎng)進(jìn)行電子制作與發(fā)行
©版權(quán)所有 侵權(quán)必究

角色名字,來(lái)源及其含義

魂能覺(jué)醒之武魂 蕭琳兒 437 2020-04-20 16:40:40

  塔妮婭·格洛斯

  塔妮婭← Tanya ← Tatiana

  含義:你們懂的

  ——

  艾德華·格洛斯

  艾德華← Edward

  含義:富有的護(hù)衛(wèi)

  ——

  莉莉娜·凱勒-格洛斯

  莉莉娜← Lilina ← Lili

  含義:來(lái)自姓氏Elizabeth,希臘語(yǔ) Elisabet ←希伯來(lái)語(yǔ) Elisheva,意思是“主乃吾之誓言”。

  順便一提舊時(shí)代女子出嫁后,姓氏會(huì)用“-”加上丈夫的姓氏。新時(shí)代可以選擇改為配偶其中一方的姓氏或者都保留原名。

  ——

  阿雷克斯·穆拉

  阿雷克斯← Alex ← Alexander

  含義:守護(hù)者

  ——

  艾克·穆拉

  艾克← Eike

  含義:劍刃

  ——

  烏爾里奇·穆拉

  烏爾里奇← Ulrich

  含義:繁榮與力量

  ——

  卡蓮娜·穆拉

  卡蓮娜← Karina ← Karin ← Katherine

  含義:一說(shuō)源自女神 Hecate,從希臘詞語(yǔ) hekas 演化而來(lái),意思是遙遠(yuǎn)的。

  ——

  泰莎·賽德尼姆

  泰莎← Tessa ← Theresa

  含義:可能來(lái)自希臘詞語(yǔ) therizo,收獲。

  順便一提賽德尼姆來(lái)自詞語(yǔ) pseudonym 假名。本來(lái)真的是假名,后來(lái)作者懶得起名字直接給了兩兄妹。

  ——

  泰洛·賽德尼姆

  泰洛← Taylor

  含義:演變自姓氏Tailor(裁縫),源自拉丁語(yǔ) taliare,裁剪。

  ——

  艾達(dá)·曼德徹爾

  艾達(dá)← Ada ← Adelina

  含義:高貴的

  ——

  西格·哈爾德

  西格← Sieger

  含義:勝利

  ————

  上面是正經(jīng)的名字,下面是不正經(jīng)的名字或者不重要的角色。

  威爾森(德語(yǔ) weise),明智的

  埃文(Evan)

  普萊德克(product),產(chǎn)品

蕭琳兒

隨著更多角色登場(chǎng),后面也會(huì)補(bǔ)充他們的名字。

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南