第26章 注釋
[1]舊時(shí)稱(chēng)一周為一來(lái)復(fù)。
[2]即先生。
[3]即女士。
[4]達(dá)克透:醫(yī)生。
[5]今譯為愛(ài)爾蘭。
[6]甲必丹(captain):陸軍上尉。
[7]原形容鳥(niǎo)兒相對(duì)而鳴。后形容在場(chǎng)的婦女眾多,聲音嘈雜。
[8]拘泥,作固執(zhí)解。
[9]法倫表:華氏溫度計(jì)。
[10]指彼此有意回避,典出《史記·外戚世家》。
...
[1]舊時(shí)稱(chēng)一周為一來(lái)復(fù)。
[2]即先生。
[3]即女士。
[4]達(dá)克透:醫(yī)生。
[5]今譯為愛(ài)爾蘭。
[6]甲必丹(captain):陸軍上尉。
[7]原形容鳥(niǎo)兒相對(duì)而鳴。后形容在場(chǎng)的婦女眾多,聲音嘈雜。
[8]拘泥,作固執(zhí)解。
[9]法倫表:華氏溫度計(jì)。
[10]指彼此有意回避,典出《史記·外戚世家》。
...