第一章:忘卻的咒語(yǔ)
在多霧的海角之上,在陰暗的海島一端,維納莫寧想要將一艘船只創(chuàng)造。
可造船的碼頭處卻沒有適合造船用的木頭,于是維納莫寧便喊來(lái)了散伯薩-柏勒沃寧,讓他去尋找適合造船的樹木。
散伯薩向著東北方向走去,肩膀上扛著一把銅柄的金斧頭,他走了整整三天,發(fā)現(xiàn)了一顆足足有三尋長(zhǎng)的白楊樹。
散伯薩動(dòng)手砍向了白楊。
白楊樹立刻開口問道:“人哪!你在干嘛呢?”
小散伯薩-柏勒沃寧說(shuō)道:“我的主人維納莫寧需要造一艘船,而我覺得你恰好很適合。”
白楊樹無(wú)比驚恐的回答道:“我不適合造成船只,我的樹干里早已被毛蟲吞噬一空,只剩下空空的樹心,它們還產(chǎn)下了一窩蛆蟲在我的樹根里棲息?!?p> 散伯薩-柏勒沃寧聽完了白楊樹的話語(yǔ),收起黃金的大斧繼續(xù)向著前方走去,然后在更北方的區(qū)域里,發(fā)現(xiàn)了一顆高大的松樹它足足有六尋之長(zhǎng)。
散伯薩-柏勒沃寧停下了腳步,他開口問道:“松樹啊!我能不能拿你去建造維納莫寧想要打造的船只?”
松樹立馬大聲叫喊道:“我不能被拿去建造船只,松樹上多的是樹瘤,不適合被拿去打造成船只;松樹枝上,滿滿的都是動(dòng)物的巢穴,渡鴉哇哇叫的停留在樹頂,烏鴉啞啞的站在樹枝之間?!?p> 散伯薩-柏勒沃寧聽完了松樹的言語(yǔ),又扛起了斧頭思索著下一步該去哪里,他一邊思索著、一邊向著南方走去,直到他看到了一顆槲樹,枝椏茂盛,看上去足足有九尋之長(zhǎng)。
散伯薩-柏勒沃寧看著槲樹大聲問道:“槲樹啊!我能不能拿你去建造維納莫寧想要打造的船只?”
槲樹開心的回答道:“我的木材很適合做成船只,它的里面不會(huì)存在空心,也不會(huì)有樹瘤出現(xiàn),更不用擔(dān)心木材過(guò)于柔軟………………即使在最光輝夏天,太陽(yáng)也會(huì)在我的心中來(lái)往,月亮照耀在我的頭頂,鳥兒們?cè)谖业闹块g棲息,杜鵑也會(huì)在我的樹枝中歌唱,…………?!?p> 在槲樹嘈雜的話語(yǔ)聲中,散伯薩-柏勒沃寧將這顆美麗的槲樹砍倒在了地上。
他首先將樹頂?shù)闹壳謇砀蓛?,將樹干劈碎,作為適合做成龍骨的木塊,以及無(wú)數(shù)塊用來(lái)造船的木板。
維納莫寧拿到了散伯薩-柏勒沃寧帶回來(lái)的木材,他立即開始一邊唱著歌聲,一邊著手打造船只。
在第一首歌時(shí),維納莫寧將龍骨打造完成、第二首歌,又將船舷與船舵打造完成、緊接著他唱出了第三首歌,在歌聲下,用榫眼將船只兩肋緊密的連接在了一起、……………………在歌聲中一艘船只的雛形逐漸的顯現(xiàn)出來(lái)。
但唱著歌的維納莫寧卻慢慢的、深深地皺起了眉頭,他發(fā)現(xiàn)自己忘卻了三句歌詞,那是三句能夠讓船頭、船舷與船尾更加結(jié)實(shí)歌詞。
維納莫寧細(xì)細(xì)的思考著,卻無(wú)論如何也想不出來(lái)下面三句的歌詞到底是什么,他不禁憂愁的自言自語(yǔ)道:“我的這一生都充滿了憂愁,我忘卻了三句咒語(yǔ),這要讓我這艘新船該如何才能下水呢!”
維納莫寧沉思默想著從哪里可以這三句歌詞。
他如此想到:我可以從燕子的腦袋里尋找,它們總是飛來(lái)飛去,或許會(huì)從哪個(gè)角落聽到過(guò);我還可以從大雁的那兒得知,它們一定走過(guò)很多地方,無(wú)論是南方,還是北面;當(dāng)然我還可以從大鵝的胃里尋找,它們總是吃個(gè)不?!?。
維納莫寧立即行動(dòng)了起來(lái),他找到了很多只燕子、一大群大雁、還有許許多多的大鵝,可他搜尋了所有,卻沒有找到任何他想要的任何咒語(yǔ)。
他不禁又一次陷入了沉思默想,他想到:或許它們會(huì)在最白的松鼠嘴里,或許也可能會(huì)在夏馴鹿的舌頭底下。
于是維納莫寧再次踏上了旅程,他將松鼠堆的跟山一樣高,馴鹿排滿了曠野。
這一次他發(fā)現(xiàn)了不少咒語(yǔ),可卻沒有一句是他想要的,
維納莫寧沒有找到他想要的咒語(yǔ),他再一次的陷入了沉思默想。
最終他又想起來(lái):或許在多尼黑暗的住所,瑪納永遠(yuǎn)的家中會(huì)有這三句咒語(yǔ)。
于是他又起身向著多納拉走去,他花費(fèi)了一個(gè)星期的時(shí)間穿過(guò)了一片樹叢,第二個(gè)星期走過(guò)稠李樹從,第三個(gè)星期通過(guò)了杜松樹林,他到達(dá)了瑪納拉的恐怖島,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見了多尼的朦朧嶺。
維納莫寧在多納拉的大河邊上看著瑪納拉逝去的深淵,向著河對(duì)岸的多尼的矮小的女兒喊道:“多尼的女兒,將你的船劃過(guò)來(lái),好讓我跨過(guò)這條河流?!?p> 多尼的女兒此時(shí)正在河邊洗著衣服,她聽到了河對(duì)岸的呼喊,她認(rèn)真凝視著維納莫寧許久,才開口說(shuō)道:“你為什么要來(lái)瑪納拉,說(shuō)明你的原因,疾病為什么沒有制服你,死亡更沒有將你打敗,所有的厄運(yùn)都未曾將你壓到,告訴我緣由,我才能劃船過(guò)來(lái)渡你。”
維納莫寧回答道:“是多尼帶我來(lái)到了這里,是瑪納將我拖離了家園?!?p> 多尼的矮小的女兒并不相信維納莫寧的言語(yǔ),她反斥道:“維納莫寧,你最好老老實(shí)實(shí)的回答這個(gè)問題,你為什么會(huì)來(lái)到這里,瑪納萊寧從不會(huì)將你拖拽,收起你那可笑的謊言吧?!?p> 維納莫寧繼續(xù)說(shuō)道:“是鋼鐵將我?guī)У搅诉@里,它們將我拖到了多納拉的河邊。”
多尼的矮小的女兒反駁道:“維納莫寧,我知道你在撒謊,如果是鋼鐵將你拖到多納拉,你的衣服為何沒有滴血,你全身上下沒有一滴血液流下?”
維納莫寧又思考了一會(huì),他說(shuō)道:“是波浪將我?guī)У搅诉@里,大水將我拖到了瑪納拉?!?p> 多尼的矮小的女兒繼續(xù)反駁道:“你一直在撒謊,如果是波浪將你帶到了多納拉,那你的衣服上為何沒有一滴水流下?維納莫寧,請(qǐng)你最好不要再裝傻了,老老實(shí)實(shí)的回答?!?p> 維納莫寧依然沒有說(shuō)出實(shí)情,他再次撒謊道:“我火焰將我?guī)У搅诉@里,熾熱將我拖到了卡爾瑪拉。”
多尼的矮小的女兒反駁道:“如果火焰將你帶到了多納拉,那你的身上為何沒有被燒過(guò)的痕跡,即使是你的頭發(fā)與胡子看起來(lái)都是那么的完好無(wú)損。”
………………
維納莫寧無(wú)休止的謊言,讓多尼的矮小的女兒非常的生氣,她說(shuō)道:“維納莫寧,如果你想要我劃船去接你的話,你最好老老實(shí)實(shí)的說(shuō)話,不要再裝傻了。”
維納莫寧沉默了一下,才繼續(xù)說(shuō)道:“我是撒一點(diǎn)點(diǎn)謊言,我現(xiàn)在告訴你真實(shí)的情況,我靠著自己的手藝與歌聲打造了一艘大船,我唱了整整三天三夜,把我的雪車都給唱破了,唱的我雪車的車轅都被折斷了。
我來(lái)到這里,是為了尋找多尼的鐵錐,與瑪納拉的鐵鉆,來(lái)修理我的雪車,多尼的女兒,快點(diǎn)將你的船劃過(guò)了,將我渡到河對(duì)岸?!?p> 多尼的女兒聽完維納莫寧的言語(yǔ),她生氣的大聲罵道:“你這個(gè)莫名其妙的傻瓜,無(wú)緣無(wú)故的來(lái)到多納拉,你最好還是快快回家,只有死亡才能留在瑪納拉,曾經(jīng)有很多人來(lái)到過(guò)這里,但卻很少有人能夠活著離開!”
但維納莫寧卻不以為意的說(shuō)道:“這只能攔住最弱小的老太婆,多尼的女兒將船劃過(guò)來(lái)吧,死亡是留不住我的?!?p> 在維納莫寧的執(zhí)意要求下,多尼的女兒的還是將船劃了過(guò)來(lái),她看著維納莫寧說(shuō)道:“維納莫寧!你可真是一個(gè)可怕的人物,你還未曾死亡就來(lái)到了多納拉,但愿你能活著離開瑪納拉?!?p> ……………………
維納莫寧的到來(lái)得到了瑪納拉的主婦人:多納達(dá)爾的款待,她拿出了一大杯啤酒,小心地用雙手捧住,她侍奉的說(shuō)道:“喝吧,維納莫寧,喝下這杯我們?yōu)榱丝畲愕钠【?!?p> 但維納莫寧卻并未直接喝下,他低下頭,細(xì)細(xì)的觀察著杯子,他看到了青蛙在里面產(chǎn)卵,還有蛆蟲在它的周圍扭動(dòng)。
他拒絕的說(shuō)道:“我來(lái)到這里并不是為了喝酒,我也不愛用瑪納的酒杯,誰(shuí)喝下這杯啤酒,誰(shuí)就會(huì)立馬醉去,誰(shuí)觸碰到這把杯子,誰(shuí)就會(huì)被毀滅?!?p> 瑪納拉的女主人:瑪納達(dá)爾也不堅(jiān)持,她撤下杯子看向維納莫寧問道:“維納莫寧,能告訴我,你為何會(huì)來(lái)到這里,多尼從來(lái)未曾召喚過(guò)你,讓你來(lái)到瑪納的國(guó)度?!?p> 維納莫寧告訴她說(shuō)道:“我正在建造我的船只,就在新船完成之前,我卻發(fā)現(xiàn)我忘卻了三句咒語(yǔ),我找遍了整個(gè)世界都沒有找到著三句咒語(yǔ),于是我來(lái)到了黑暗的多納拉,來(lái)尋找那三句神秘的咒語(yǔ)?!?p> 但多納拉的貴婦拒絕了維納莫寧的請(qǐng)求,她說(shuō)道:“多尼不會(huì)教你那些咒語(yǔ),只要你的生命還未曾逝去,你就無(wú)法離開這個(gè)地方,你將永遠(yuǎn)無(wú)法回到你的家鄉(xiāng)。”
……………………
維納莫寧最終還是未曾得到他想要的咒語(yǔ),他被留在瑪納拉,多納達(dá)爾為他準(zhǔn)備了一間上好的房間,維納莫寧躺在床上,久久不曾入眠。
就在維納莫寧在房間休息的時(shí)候,多納拉的一位老女巫,她長(zhǎng)著尖尖的下巴,手里操縱著一座紡紗機(jī),紡紗機(jī)上源源不斷的紡出一根根堅(jiān)韌的鐵絲,搓出長(zhǎng)長(zhǎng)的銅線,就在水面的巖石上,花了整整一夜的時(shí)間,制成了一千張大網(wǎng)。
待老女巫紡?fù)觇F絲、銅線之后,又有一位老男巫來(lái)到多尼的大河邊上,同樣在那塊巖石之上,用他只剩下了三根手指的雙手把鐵網(wǎng)連結(jié),將銅線編織,就這樣,這名老男巫又花了一個(gè)晚上的時(shí)間將一千張大網(wǎng)編織到了一起。
多尼兒子的手指就像鋼鐵一樣的堅(jiān)硬,他手指彎曲著抓住了那張大網(wǎng),撒在了多尼的奔騰的河面上,嚴(yán)嚴(yán)密密的將整個(gè)河身都籠罩了起來(lái),只要維納莫寧的生命還有一天存在,只要黃金的月亮還在照耀著這片土地,維納莫寧就無(wú)法從多尼的可怕的居所離開,離開瑪納拉可怕的家園。
維納莫寧知曉了這件事情,但他卻毫不在意的說(shuō)道:“我不會(huì)就這樣遭遇死亡,災(zāi)難無(wú)法將我擊倒,多尼著腌臜的居所更無(wú)法將我困在此地?!?p> 話語(yǔ)說(shuō)完維納莫寧趁著黑暗的掩護(hù),來(lái)到了多尼的河邊,他改變了自己的形態(tài),在陰暗的河水里,他就像葦塘里的水獺一樣扭動(dòng)著身軀,匆匆忙忙的跨過(guò)了多尼的大河,穿過(guò)了瑪納灑下的鐵網(wǎng)。
第二天一早,手指彎曲的多尼之子前來(lái)查看多尼河上灑下的大網(wǎng),在這片大網(wǎng)上他發(fā)現(xiàn)了成群的鱈魚,與數(shù)不清的鱒魚,可是卻沒有了維納莫寧的身影,被囚禁者逃出了多尼的國(guó)度。