第90章 威爾金
阿黛爾按照店主的指引找到了那家書店。
不過(guò)它從外表看起來(lái)并不像是一個(gè)書店,倒像是個(gè)邪惡物品販賣處——寫著店名的標(biāo)牌上涂抹著深褐色的液體,不知道是不是血液。
還有大量的白色蛛網(wǎng)黏在上面,部分甚至已經(jīng)腐朽得看起來(lái)一碰就會(huì)掉渣。
阿黛爾依稀看清了“威爾金”這個(gè)詞,剩下的看不清了。
她透過(guò)臟兮兮的玻璃窗,看見(jiàn)里面有兩排架子,一排全都是書,另一排擺著各種各樣稀奇古怪的東西,店內(nèi)很亂,到處都是雜物。
要不是因?yàn)檫@附近沒(méi)有其他店鋪里面有書架,阿黛爾還不敢肯定這家就是她要找的書店呢。
“嘎嘎!”頭頂上的烏鴉叫嚇了她一跳。
阿黛爾回過(guò)頭去,找到了門框上的一個(gè)仿真玩偶。只要一有人推開(kāi)門,就會(huì)拉動(dòng)玩偶翅膀下的一根細(xì)繩,烏鴉就會(huì)張開(kāi)嘴,發(fā)出提醒的叫聲。
她又試著動(dòng)了動(dòng)木板門,那烏鴉翻著眼又叫了兩聲。
“雖然那只是個(gè)玩偶,但他也是有自己脾氣的?!币粋€(gè)聲音在阿黛爾耳旁響起。
阿黛爾轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),看見(jiàn)了一個(gè)穿著褐色西裝的男人。他帶著一頂高禮帽,手上舉著一個(gè)鑲了金邊的眼鏡,身上掛著零零碎碎的藥劑試管,還有一些發(fā)光的好像??粯拥臇|西。
整個(gè)人打扮得既怪異,又有一種說(shuō)不出來(lái)的和諧,好像不和諧的元素加多了之后,就莫名變得順眼起來(lái)了一般。
這時(shí)候出現(xiàn)在這里的人,只能是店長(zhǎng)了。
“不好意思?!卑Ⅶ鞝栒f(shuō)道,“那邊一個(gè)人告訴我,您對(duì)這條街比較了解,我想問(wèn)一下,沙金哪里有賣呢?”
“我對(duì)這條街比較了解?”店長(zhǎng)露出一個(gè)古怪的笑容,“從某種程度上來(lái)說(shuō)的確如此?!?p> 阿黛爾松了口氣,天知道她為了沙金的事情發(fā)愁多久了,只要有了這個(gè)東西,她就能完成很多事情。
“請(qǐng)叫我威爾金就好,你剛才說(shuō)是要沙金么?”
阿黛爾點(diǎn)點(diǎn)頭。
威爾金把眼鏡對(duì)準(zhǔn)了那一排放著稀奇古怪物品的架子,“你來(lái)得很巧,我這里應(yīng)該還有一些,不過(guò)你要知道這東西可不便宜,四十五鎊一盎司。”
一盎司等于九次任務(wù)。
阿黛爾的計(jì)算幾乎成了本能。
看到威爾金舉著眼睛在架子上仔細(xì)地尋找著,阿黛爾順勢(shì)把目光也對(duì)準(zhǔn)了那一排架子——這上面真的是什么東西都有。
正對(duì)著她的那一排放了一個(gè)人偶娃娃——是做工講究的瓷器娃娃,身體用布和棉花來(lái)做,瓷做的腿和胳膊用針線縫在身體上。
這娃娃的眼睛是睜開(kāi)的,有著長(zhǎng)長(zhǎng)的卷翹睫毛。
人偶娃娃旁邊放著一個(gè)巨大的,足足有一只手那么長(zhǎng)的針筒,看到那粗得嚇人的針頭時(shí),阿黛爾都能想象出來(lái)這東西要是扎在肉里該有多痛——應(yīng)該能捅出來(lái)一個(gè)窟窿吧。
針筒旁邊是一個(gè)粉色羊毛手套,看起來(lái)暖洋洋的,像是哪個(gè)女孩會(huì)心愛(ài)的東西。
在旁邊是一套裝在小袋子的卡牌,阿黛爾猜測(cè)那應(yīng)該是塔羅牌,就和她曾經(jīng)在煉金雜貨店見(jiàn)到過(guò)的塔羅是一樣的。
卡牌旁邊是一個(gè)透明的玻璃制作的小盒子,里面只放了一個(gè)銀色的懷表。
這銀色的懷表看起來(lái)是如此鄭重其事地放在這里,但是它的外殼用的是最廉價(jià)的金屬,指針是玻璃的,和外面那華麗的玻璃盒子十分不配。
阿黛爾湊近了看,發(fā)現(xiàn)那懷表的指針上面還刻著細(xì)小的文字。
“霍爾曼。”她喃喃地念了出來(lái)。
這好像是一個(gè)人名,而且可能是她見(jiàn)過(guò)的一個(gè)人名。
“我找到了。”旁邊的威爾金不知何時(shí)搬來(lái)了一個(gè)梯子,他現(xiàn)在已經(jīng)爬到上面去,讓阿黛爾都看不見(jiàn)了。
抬頭的時(shí)候,阿黛爾才發(fā)現(xiàn)她頭頂那一片漆黑的區(qū)域并不是天花板,而是更多排隱沒(méi)在黑暗之中的架子。
足足過(guò)了幾十秒,威爾金的腳才出現(xiàn)在阿黛爾的視線中。他緊緊地抱著一個(gè)玻璃瓶,阿黛爾能清晰看到,里面裝了一些金燦燦的沙子。
“是沙金,你要多少分量?”威爾金下了梯子,長(zhǎng)出了口氣。
阿黛爾不知道他在上面遭遇了些什么,只是這短短的一會(huì)兒,她就發(fā)現(xiàn)對(duì)方的袖口被什么東西給撕咬掉了一塊,衣角也變得皺皺巴巴了,他身上的試管瓶少了一個(gè),但是阿黛爾卻沒(méi)有看到空瓶子掛在他身上,或者有什么東西落下來(lái)。
“先要四盎司?!卑Ⅶ鞝柣卮鸬?。
“你在打量些什么?”威爾金往旁邊一看,“你對(duì)這些比較感興趣?”
阿黛爾搖了搖頭,“這些是什么?”
“一些有趣的特殊物品?!蓖柦鸹卮鸬?。
他快步走到了書架后面,阿黛爾跟了過(guò)去,才發(fā)現(xiàn)那里還有個(gè)小圓臺(tái),正好是人站著方面在上面操作的高度。
威爾金拿出了一個(gè)精致的小秤,細(xì)心地稱了四盎司的分量,才停下手,把阿黛爾要的沙金重新裝進(jìn)了一個(gè)牛皮紙袋子里。
“讓我算算……四盎司就是一百八十鎊?!彼雅Fぜ埓?,遞給了阿黛爾。
阿黛爾動(dòng)用了從艾利克斯那里拿過(guò)來(lái)的鈔票——現(xiàn)在只剩下三百二十鎊了。
“你要看看這些特殊物品么?”算完了錢,威爾金走到了剛才阿黛爾站的位置,“我可以給你介紹一下?!?p> 阿黛爾第一次看見(jiàn)這樣擺放的特殊物品,她以前一直以為特殊物品都是現(xiàn)場(chǎng)做的,或者是被一些有權(quán)有勢(shì)的人收集起來(lái)的。
原來(lái)特殊物品也會(huì)對(duì)外售賣?
“這邊第一個(gè)是【人偶娃娃莎莉】,然后是【記憶針筒】、【腐朽手套】、【災(zāi)難卡牌】和【預(yù)言懷表】?!蓖柦鹑鐢?shù)家珍。
“我記得特殊物品前面都要加上編號(hào)的?”阿黛爾有些迷惑,畢竟有那些編號(hào)數(shù)字,她就可以判斷出來(lái)這些特殊物品的價(jià)值了。
“他們更喜歡自己的名字?!蓖柦鸾忉尩溃白屛襾?lái)為你介紹一下吧,【人偶娃娃莎莉】是一個(gè)會(huì)活動(dòng)的人偶,她非常受到小孩子們的歡迎,她最擅長(zhǎng)的就是在晚上講睡前故事,可以有效幫助每一個(gè)不愿意睡覺(jué)的小孩子?!?p> 會(huì)講睡前故事的人偶?阿黛爾心里多少有些懷疑……她倒不是懷疑這個(gè)特殊物品會(huì)不會(huì)講睡前故事,她主要是懷疑這娃娃晚上放在床頭邊真的不會(huì)嚇到人么?
“然后這個(gè)【記憶針筒】是用來(lái)消除記憶的,它最多可以使用五次,現(xiàn)在已經(jīng)使用了三次了。它的功能是用來(lái)消除前兩分鐘的記憶,你需要把這個(gè)東西扎在對(duì)方的脖子上……扎上去前兩分鐘的記憶就會(huì)自動(dòng)消失,而且幸運(yùn)的是,也不會(huì)留下針眼?!蓖柦鸨葎澚艘幌履莻€(gè)動(dòng)作。
薩溫
今天終于下高速了,哇,我們開(kāi)了三千多公里,終于到家了。