114.考辛斯讀秒被驅(qū)逐!肯塔基五虎變四虎?。ǖ诙?/h1>
“你就這點(diǎn)力氣?怪不得只能當(dāng)全米第四高中生!”
“沃特法克?只能?你算老幾?”
聽(tīng)到范內(nèi)斯特的垃圾話,考辛斯甚至有點(diǎn)想笑,因?yàn)樗麖臎](méi)被這么渣的對(duì)手諷刺過(guò)。
小卡沒(méi)有進(jìn)攻,他故意給足了范內(nèi)斯特和考辛斯纏斗的時(shí)間。
沒(méi)錯(cuò),這也是小丁的意思。
等到考辛斯?jié)M臉寫(xiě)著憤怒,小卡才把球吊給了范內(nèi)斯特。
“我一只手就能打爆你!”
范內(nèi)斯特的話就像一...