首頁(yè) 短篇

蝶十一

月落無(wú)聲

蝶十一 暮色隨風(fēng) 151 2022-09-05 15:55:00

  你沉默著,仿佛無(wú)人愛(ài)你;你沉默著,匯聚了所有的眷顧和恩寵;“你為何沉默?”“你為何不懂?”

  你沉默著,像這日升月沉;你沉默著,可懂得了這滄海的愛(ài)?你沉默著,多美麗的世界?

  你沉默著,我要怎樣說(shuō)你才會(huì)懂?你沉默著,仿佛并未聽(tīng)到;我沉默著,這愛(ài)無(wú)處不在。

  有多少愛(ài),匯聚了大河滔滔,月落無(wú)聲;念念不忘,必有回響。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南