首頁 科幻

單獨降臨:七十億副本求生

第五十二章 詭異

單獨降臨:七十億副本求生 苦與難 1969 2021-11-10 21:44:19

  何港想從鄧布利多的眼睛里看到些什么。

  但很遺憾,后者本身就是整個巫師世界最好的攝神取念大師,即使是使用最深奧的魔法也很難從他的腦子里看到些什么,更別說僅僅是面部觀察了。

  隨后,又釋然了。

  系統(tǒng)給出的召喚結果是百分之百忠誠。

  沒必要去懷疑身邊的響應者。

  “我們當時到底是不是在地下十一樓?”

  何港再次向鄧布利多確認這個事實,人會受到欺騙,但系統(tǒng)不會,如果他真的被某個污穢拉入了漫長的幻境中,系統(tǒng)日志會給出評估。

  他在想,會不會是自己的記憶出現(xiàn)了偏差。

  “我們從沒有在這里發(fā)現(xiàn)過負十一層,甚至連負七樓都沒有去過?!?p>  鄧布利多的半月形眼鏡后面閃著某種名為智慧的光芒,周圍突然響起了雨水落在屋檐上的淅瀝聲。

  可這個位置在博物館的最深處,四側的墻壁厚度與材料雖然比不上什么瑞士地下金庫,可也算得上堅不可摧,別說下雨的聲音,哪怕外面發(fā)生槍戰(zhàn)這里也很難聽到動靜。

  “或許你中了奪魂咒。”

  鄧布利多猛地拔出老魔杖,他向后退開兩步,巨大的鳳凰守護神在三個人的頭頂盤旋著落下璀璨的熒光。

  “可是這不可能!”

  何港忍不住大聲說,

  “我們離開的時候,在負十一層還留了大量的物質!”

  這一切有些太詭異了。

  他更愿意相信這一切都不過是因為他們進錯了大門。

  漢考克握住了他的手腕。

  “放松些,伙計們。”

  他說,

  “我在進入這里之前就覺得有些不對勁,你們知道為什么嗎?”

  “這個世界我們過去待過的世界一模一樣,包括任何建筑構造、設施坐落和接頭涂鴉的位置,除了時間節(jié)點不同之外幾乎沒有什么兩樣。”

  “可是我可以保證,在我那個世界,在紐約哈德遜河兩岸,哪怕搜索范圍再大上四五倍,這里也根本沒有出現(xiàn)過什么該死的戰(zhàn)爭博物館,更不會在這博物館的門口站著一個臉上帶了小丑笑的華盛頓!”

  他這樣說著,淅瀝的雨聲更大了。

  可是從副本開始到現(xiàn)在,整個紐約根本就沒有下過雨。

  灰霧吸收了一切水分,使整個城市在更加令人不安的潮濕中迅速腐爛。

  “我們的思維邏輯出了一些問題?!?p>  鄧布利多當下魔杖,他指了指何港和漢考克,又指了指自己,

  “或許我們應該先看看負十一層究竟是否存在過?!?p>  “這很簡單,我們只要下到負七層,再挖個十米深的大坑,就能知道這件事情的真相了?!?p>  漢考克贊成這個做法,并準備付諸行動。

  于是三人便更加小心地進入了電梯。

  “更加奇怪了?!?p>  何港幽幽地透過金屬欄看了一眼頭上電梯井,像是看著自己滑入一頭金屬巨獸的胃里。

  慢慢地、慢慢地落入不可挽回的深淵。

  咔擦——

  電梯觸底的聲音。

  伴隨著像是枯枝被碾碎的窸窸窣窣聲音。

  負七層。

  有大電視的客廳、兩個剛好符合何港和鄧布利多審美的臥室、一個巨大的干濕分離衛(wèi)生間、一個廚房和一個由游泳池、地下蔬菜養(yǎng)殖基地組成的非起居區(qū)。

  相比他們進入過的其他建筑,這里還不算冷清,角落里還丟著沒有及時帶走的生活垃圾。

  一個陰影饋贈的空瓶子被隨意丟在電視機的正下方,瓶子缺了一個小口。

  “這里很像是被使用過?!?p>  漢考克得出結論。

  他打開了整個地下的電燈。

  不過有些短路了。

  一閃一閃的。

  還有放在隔壁雜物室里柴油發(fā)電機啟動的聲音響起來。

  “我從沒用過柴油發(fā)電機?!?p>  何港看了一眼漢考克。

  他已經(jīng)可以確定這里面絕對藏著某些詭異、恐怖的事情或污穢。

  一切都完美復刻了。

  甚至連人類對電力運用都了解地一清二楚。

  是什么東西?

  拉彌亞的陰謀?

  還是……那個和大深淵之主諾登斯有關的大污穢?

  “從這里,直接把下面挖空,找不到再把整棟樓拆了?!?p>  他找了個位置,向漢考克指道。

  哪怕是整棟樓都被污染了,大不了物理超度,送它去西天極樂世界見菩薩。

  而此時,博物館的外面,灰霧居然在這棟建筑的周圍散去。

  夜色濃重,如腐爛的尸體上流出來黯黑冰涼的血,蜿蜒覆蓋了天與地。

  巨大到不真實的月亮盤旋在博物館上空,光線暗淡,仔細看,居然能看到模糊的五官與裸露出來的內臟器官。

  高大的建筑物被黑暗模糊掉棱角,遠遠看去,似血肉模糊的臉孔。

  淅瀝的雨下在黑夜里,所有東西都很潮濕,那些本就被污染瀕臨化作污穢的樹木開始潰爛一般,空氣中彌漫著令人窒息的味道。

  隨著漢考克的行動整個博物館都在顫抖。

  一棵巨大的、被污染死去的、白骨般腐朽的山核桃樹,突然在它剝落的樹皮上出現(xiàn)一雙死寂的眼睛。

  有恐怖的景象出現(xiàn)。

  每一棵路邊的山核桃樹都開始從那座博物館向遠處傳染般地被感染死去。

  掛在樹枝下的麻繩,被風沉重地吹動,無數(shù)衣衫濕透的尸體微微搖晃。

  繩圈勒緊尸體的脖頸,臉部肌肉向下收縮,而喉嚨里的舌根拼命伸出嘴巴,眼眶撐得很開,圓凸的眼球死死盯住博物館門口華盛頓的雕塑。

  它們死狀凄慘、內臟被拋空,甚至連五官都被取走。

  但即使這樣,依舊在發(fā)出無止境的嬉戲、吵鬧和咒罵。

  “來了來了……”

  “他們回來了……”

  “回來了……”

  “等了好久……”

  “求求你們,讓我第一個……”

  那些低語混雜在一起。

  揉雜在一起就像一串詭異的咒語,居然喚醒了整個本就是死物的博物館。

  “該成功了……”

  “就要成功了……”

  隨著一聲轟鳴,整個建筑轟然倒塌。

  但同時,巨大無匹的黑暗從遠處蔓延過來。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設置
設置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南