首頁(yè) 都市

穿越:2014

第35章 還在內(nèi)測(cè)的軟件

穿越:2014 豬熊 2934 2021-12-28 13:41:37

  前世網(wǎng)文輸出海外時(shí)。

  具體到翻譯這項(xiàng)工作,除了最開(kāi)始依靠外國(guó)翻譯團(tuán)隊(duì)。

  慢慢地就由AI人工智能負(fù)責(zé)了。

  按照正常的時(shí)間線。

  17年左右還出現(xiàn)了主打AI網(wǎng)文翻譯的推/文科技。

  推/文科技創(chuàng)始團(tuán)隊(duì)來(lái)自微軟、谷歌、亞馬遜等知名技術(shù)及內(nèi)容公司。

  其自主研發(fā)了全球首個(gè)文學(xué)/資訊領(lǐng)域AI翻譯生產(chǎn)分發(fā)系統(tǒng)。

  這套AI翻譯系統(tǒng)據(jù)說(shuō)翻譯速度是人工翻譯的3600倍以上。

  而成本卻只有人工翻譯的百分之一不到。

  AI翻譯的強(qiáng)大可見(jiàn)一斑。

  想到AI翻譯。

  林灰?guī)缀跏撬查g想到了他前世那部手機(jī)里SimpleT這個(gè)軟件。

  SimpleT這個(gè)軟件是前世林灰所在公司開(kāi)發(fā)測(cè)試的一款軟件。

  這個(gè)軟件不怎么為人所知是因?yàn)樵撥浖€處于α內(nèi)測(cè)階段。

  α測(cè)試的目的是評(píng)價(jià)軟件產(chǎn)品的功能、局域化、可用性、可靠性、性能和支持。

  尤其注重產(chǎn)品的界面和特色。

  α測(cè)試的時(shí)間可以從軟件產(chǎn)品編碼結(jié)束之時(shí)開(kāi)始。

  也可以在模塊(子系統(tǒng))測(cè)試完成之后開(kāi)始。

  還可以在確認(rèn)測(cè)試過(guò)程中產(chǎn)品達(dá)到一定的穩(wěn)定和可靠程度之后再開(kāi)始。

  SimpleT這款軟件的α內(nèi)測(cè)就是在確認(rèn)SimpleT達(dá)到一定的穩(wěn)定和可靠程度之后才開(kāi)始的。

  所以說(shuō)雖然SimpleT尚在內(nèi)測(cè)。

  但這款軟件的技術(shù)水平也是相當(dāng)成熟了。

  α測(cè)試一般來(lái)說(shuō)是邀請(qǐng)內(nèi)測(cè)用戶(hù)在開(kāi)發(fā)環(huán)境下進(jìn)行測(cè)試。

  在實(shí)際操作時(shí),極少有公司真的去社會(huì)上邀請(qǐng)人員測(cè)試。

  多半是由公司內(nèi)部的員工代勞。

  畢竟一個(gè)大公司那么多員工,不用白不用。

  也幸虧這項(xiàng)“潛規(guī)則”。

  使得林灰一個(gè)跟這個(gè)軟件風(fēng)馬牛不相及的人也有機(jī)會(huì)提前享用這款軟件了。

  還真是“福報(bào)”。

  關(guān)于這款軟件的名字。

  SimpleT是simple translate引申而成的。

  之所以軟件名被寫(xiě)成這種不倫不類(lèi)的形式是因?yàn)檫@款軟件開(kāi)發(fā)的目的就是擬在全方位對(duì)標(biāo)DeepL這款軟件。

  DeepL翻譯是17年8月由總部位于德國(guó)科隆的創(chuàng)業(yè)公司DeepL GmbH推出的一項(xiàng)免費(fèi)神經(jīng)機(jī)器翻譯服務(wù)。

  DeepL自問(wèn)世以后就號(hào)稱(chēng)世界最強(qiáng)的翻譯軟件。

  雖然這基本是DeepL GmbH自封的。

  但DeepL能全方位碾壓谷歌翻譯、亞馬遜翻譯、微軟翻譯也是不爭(zhēng)的事實(shí)。

  DeepL很強(qiáng)。

  但SimpleT能全方位對(duì)標(biāo)DeepL,自然也是不差。

  拿到14年這個(gè)時(shí)空里。

  在SimpleT這個(gè)軟件面前,其他翻譯軟件更是一個(gè)能打的都沒(méi)有。

  妥妥的地表最強(qiáng)翻譯軟件。

  最重要的一點(diǎn)是SimpleT這款軟件在離線環(huán)境下也能達(dá)到和DeepL翻譯成績(jī)相當(dāng)?shù)乃疁?zhǔn)。

  僅僅就這一點(diǎn)。

  在林灰眼里SimpleT就比DeepL高到不知道哪里去了。

  而且和DeepL單一的模式不同。

  SimpleT這款軟件有專(zhuān)門(mén)的論文模式、網(wǎng)文模式、資訊類(lèi)文本模式。

  網(wǎng)文模式下,SimpleT這款軟件雖然依舊達(dá)不到推文科技宣稱(chēng)的那種水平吧。

  但問(wèn)題不大。

  最起碼SimpleT翻譯的準(zhǔn)確度要比現(xiàn)在一眾翻譯網(wǎng)站的翻譯準(zhǔn)確度強(qiáng)不少。

  就算翻譯的結(jié)果可能仍然有些許紕漏。

  大不了再人工校對(duì)。

  雖然依舊免不了要花錢(qián)。

  但這樣花的錢(qián)基本控制在可以接受的范圍了。

  不知道當(dāng)土星小說(shuō)(Saturn Novel)邂逅SimpleT。

  會(huì)在網(wǎng)文輸出領(lǐng)域碰撞出怎樣的火花呢?

  ……

  ……

  對(duì)于網(wǎng)文輸出這件事林灰心里基本有數(shù)了。

  再接著和顧煙凝聊天時(shí),他也就不囿于網(wǎng)文翻譯這個(gè)話(huà)題了。

  讓林灰意外的是。

  在他表現(xiàn)出不想接著聊網(wǎng)文翻譯這個(gè)話(huà)題的時(shí)候。

  顧煙凝居然主動(dòng)將話(huà)題帶到了別的地方。

  而不是讓話(huà)題生硬的中止。

  更出乎林灰意料的是,之后多數(shù)話(huà)題也基本都是顧煙凝主動(dòng)發(fā)起來(lái)的。

  至于顧老師這樣一個(gè)平時(shí)還算冷艷的人。

  為什么突然聊天這么主動(dòng)?

  林灰就不得而知了。

  或許是她太久沒(méi)什么人交流了,需要找人傾訴一下?

  剛從顧老師那收獲了不少寶貴意見(jiàn)。

  此時(shí)的林灰倒不介意臨時(shí)充當(dāng)一下傾聽(tīng)者。

  而且林灰也挺喜歡和顧煙凝交流的。

  畢竟兩個(gè)人心理年齡還是蠻接近的。

  都是二十四五這樣。

  重生之后,林灰還沒(méi)有什么機(jī)會(huì)和這個(gè)年齡段的人交流過(guò)。

  因此,兩個(gè)人還算聊得不錯(cuò)。

  通過(guò)顧煙凝的話(huà),林灰這才知道,原來(lái)顧煙凝家并不在北域。

  而是京人,至于為什么要到這邊來(lái)。

  林灰猜測(cè)應(yīng)該是家庭原因。

  不過(guò)具體是什么原因林灰也不好深問(wèn)。

  過(guò)了一會(huì),顧煙凝和林灰又聊到了之前的翻譯材料。

  顧煙凝:“對(duì)了,能問(wèn)一下之前你讓我翻譯的那些東西都是什么嗎?總感覺(jué)怪怪的。”

  林灰:“怎么奇怪了?”

  顧煙凝:“那倒不是,主要是覺(jué)得內(nèi)容比較怪,一句一句的翻譯起來(lái)感覺(jué)有點(diǎn)像試題里的漢譯英么?”

  林灰:“你沒(méi)玩過(guò)一個(gè)叫《人生重開(kāi)模擬器》的游戲嗎?這些都是游戲事件?!?p>  顧煙凝:“《人生重開(kāi)模擬器》么?我好像聽(tīng)人說(shuō)過(guò)這個(gè)游戲,不過(guò)沒(méi)玩過(guò)?!?p>  林灰:“那你有空可以下載一個(gè),其實(shí)還算挺有意思的……”

  顧煙凝:“好的,我有空下載一個(gè)去……對(duì)了,話(huà)說(shuō)你為什么要翻譯游戲事件???你是游戲開(kāi)發(fā)者嗎?”

  林灰信口胡諏?zhuān)骸安皇前?,我哪有那本事開(kāi)發(fā)游戲。”

  顧煙凝:“這樣啊,我還以為你是這游戲的作者呢~”

  林灰:“我確實(shí)是游戲的作者??!”

  顧煙凝:???

  林灰解釋道:“不過(guò)就算是作者,我頂多算是游戲設(shè)計(jì)者,還談不上是開(kāi)發(fā)者。”

  顧煙凝:“這兩個(gè)有區(qū)別嗎?”

  林灰:“當(dāng)然有區(qū)別了,產(chǎn)品開(kāi)發(fā)是指開(kāi)發(fā)超出現(xiàn)有的需求和期望或滿(mǎn)足未來(lái)的需求的產(chǎn)品,這個(gè)過(guò)程中大概率會(huì)發(fā)明新的東西;而產(chǎn)品設(shè)計(jì)只是為了滿(mǎn)足已知的需求和期望,這個(gè)過(guò)程基本不存在發(fā)明,只是存在一定的創(chuàng)新。”

  顧煙凝:“其實(shí)我覺(jué)得有創(chuàng)新也蠻不錯(cuò)的欸~”

  雖然感覺(jué)這話(huà)有很大吹捧的成分。

  不過(guò)誰(shuí)會(huì)介意被美女教師吹呢。

  林灰:“呵呵~”

  顧煙凝:“你還是沒(méi)回答我為什么要翻譯游戲事件???”

  林灰:“翻譯游戲事件肯定是為了游戲上線海外??!對(duì)了,你們的翻譯工作室叫什么名字,我可以在游戲海外版本里翻譯人員中加上你們工作室的名字?!?p>  顧煙凝:“呃,我們只是散兵游勇,還沒(méi)有組建工作室……”

  真不是謙虛。

  顧煙凝和她的翻譯團(tuán)隊(duì),的確不是“正規(guī)軍”。

  別說(shuō)一個(gè)正式的公司了,連一個(gè)工作室都沒(méi)有。

  這個(gè)小團(tuán)體在大學(xué)讀書(shū)的時(shí)候或許還有點(diǎn)知名度,現(xiàn)在卻已經(jīng)漸漸在翻譯圈邊緣化了。

  就是這種散兵游勇的邊緣化狀態(tài),還是憑借著她們?cè)诖髮W(xué)期間積累的一些人脈才勉強(qiáng)維持著。

  要是始終這樣小打小鬧地話(huà),似乎總要有一天在翻譯圈里面淡出的。

  但是成立工作室,又該從何入手呢?

  這時(shí),林灰的話(huà)打斷了顧煙凝的思考:

  “不能說(shuō)是散兵游勇,我覺(jué)得你們只是化整為零而已。

  有任務(wù)的時(shí)候你們不還是能聚在一塊嗎?

  就算不成立工作室,不管怎么著你們也應(yīng)該有個(gè)正式的名稱(chēng)吧?!?p>  顧煙凝:“???起名字?。课易畈簧瞄L(zhǎng)起名字了?!?p>  林灰對(duì)此深有感觸。

  顧老師給班里分的英語(yǔ)小組起的名稱(chēng)。

  簡(jiǎn)直了。

  不過(guò)這事顯然不能提。

  畢竟林灰現(xiàn)在是“匿名模式”。

  林灰:“我覺(jué)得可以叫RR工作室。人生重開(kāi)模擬器這款游戲的海外版就叫Reincarnation Revelation,雖然《人生重開(kāi)模擬器》的海外版本不是特別火爆吧,但是這游戲還有一定的推廣性,沒(méi)準(zhǔn)能順勢(shì)助幫你們宣傳一波?!?p>  顧煙凝:”這個(gè)名字…還行。不過(guò)我們翻譯團(tuán)隊(duì)大家都是出于愛(ài)好結(jié)伴在一起的,我也不知道大家有沒(méi)有進(jìn)一步形成緊密聯(lián)系的想法,如果她們沒(méi)有這方面的想法的話(huà)我也不能做大家的主。“

  林灰心道,好家伙,又是這種類(lèi)似于水泊梁山聚義堂式的草臺(tái)班子。

  這樣的模式雖然初期容易形成規(guī)模,然而實(shí)際上卻很難走遠(yuǎn)。

  不過(guò)走遠(yuǎn)走不遠(yuǎn)這種事情就不是林灰該關(guān)心的了。

  何況顧煙凝本職是個(gè)老師,偶爾客串一下翻譯估計(jì)只是賺點(diǎn)零花錢(qián)。

  林灰也只是從商業(yè)化的角度出發(fā),隨便建議一下。

  至于有什么影響就概不負(fù)責(zé)了,管挖不管埋那種。

  林灰:“好,那你和你的伙伴試著溝通一下吧,實(shí)在不行把你們所有人的名字單列出來(lái)也是可以的。”

  顧煙凝:“那謝謝你了?!?p>  林灰:“不客氣?!?p>  之后林灰也沒(méi)有繼續(xù)聊下去的想法了,適時(shí)結(jié)束了這次談話(huà)。

  林灰:“這次的合作還算愉快,下次有機(jī)會(huì)的話(huà)還可以再一塊合作?!?p>  顧煙凝:“好的,期待下次合作?!?

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南