議事廳里出奇的安靜,人們陸續(xù)的把頭轉(zhuǎn)向了維克多,用吃驚,驚訝,不可思議,這些詞語都無法形容的眼神看著他,有一點點崇拜,一點點嫉妒,又有一點點恐懼。
剛剛有些沾沾自喜的維克多被看得有些臉紅起來。他習(xí)慣性的摸了摸鼻子,剛想說兩句話。突然對面的人群中傳來“神奇的大公儲殿下!”的喊聲,就像一滴水掉進了油鍋里,整個大廳都沸騰了起來,“神奇的大公儲殿下”的喊聲此起彼伏,最后融匯成了一個聲音,使得我們的大公儲羞澀的站在那里不知所措。
站在女王身邊的伯爵夫人看著滿臉通紅的維克多,心中紛亂起來“這個像個大男孩似的殿下到底是怎樣想出這么匪夷所思的辦法來的?”
當(dāng)然在這些歡呼聲中,偶爾也會閃現(xiàn)幾道嫉妒的目光。其中之一就是那位從一開始就是整個議事廳焦點的奧爾德尼子爵,特別是見到伯爵夫人看向大公儲炙熱的眼神時,他的胸中燃起了熊熊的妒火。
歡呼在“砰砰”的木槌敲擊聲中漸漸的平息了下來。
哥達公爵這時帶著笑意說道“下面對梅恩蘭伯爵提出的新稅收議案進行表決?!?p> 雖然在新稅中貴族也要負(fù)擔(dān)一部分,但這是一種積少成多的稅收,其實每張單據(jù)付稅并不大,勝在量大。而且越有錢的人繳的越多,并不會招到平民的反對。
這種完全能夠依靠人民自愿繳納的新稅,不用說,得到了不同派別的一致贊同,以十分罕見的全票通過了。
接下來就是新稅法案的制定了。在連著兩天的會議里經(jīng)過反復(fù)的討論這種被維克多命名為“印花稅”的新稅得到了定案。在他的建議下稅收被分為了兩種,單據(jù)上涉及到金額的按照比例稅率收稅,特殊的單據(jù)文件則按定額稅率收稅,每一種單據(jù)的稅率都不相同。繳納方式為向稅務(wù)機關(guān)購買貼花即印花稅票。
就這樣,在維克多不知道的情況下,在他的頭上又被安上了經(jīng)濟學(xué)大師的頭銜。
可現(xiàn)在這位大名鼎鼎的經(jīng)濟學(xué)大師正坐在書房里,兩手抱頭為自己的經(jīng)濟問題煩惱呢。開銀行的錢依然不夠,難道再找人入股?但維克多想到有個外人插在自己幾個好友間時,就從心里不愿意。
“維克多,在做什么?”安德魯也沒敲門就闖了進來。
“早啊,安德魯。來找馬克比賽保齡球嗎?”
“不是的,今天難得的好天氣,來找你們?nèi)ヲT馬?!卑驳卖敁P了揚手中的馬鞭說道。這時維克多才發(fā)現(xiàn)他穿著一身獵裝。
“騎馬?”維克多想到有好久沒騎了,立即來了興趣。“可這里只有挽馬呀?”
“沒關(guān)系,我和麗莎帶了兩匹漢普頓宮的好馬來了。”
“公主也來了?”
“是啊,正在樓下呢?!?p> “那還在這里磨蹭什么?我去換衣服了?!本S克多突然感到心情變得好了許多,拋開那些煩人的事拉著安德魯離開了書房。
伊麗莎白也是一身獵裝,但長長的呢布裁制的布利第什花格裙遮住了緊身的馬褲,長筒馬靴從裙角露出了一角。她帶著白色皮草制的圓桶型小帽,毛茸茸的皮帽下的小臉顯得越發(fā)的可愛了。
“早啊,維克多。”她脫下右手的貂皮手套,把手遞給了他。
“見到你真是太好了,麗莎?!本S克多牽起白嫩的小手說道。接著一邊嗅著好聞的百合花香一邊輕輕在伊麗莎白的手背上印上一個吻。
“真是太感謝你了,維克多”公主突然說道。
“啊?”維克多有些莫名其妙。
“你做的臺球啊,太棒了!”
“你能夠喜歡,我真是很高興?!甭牭焦鞯目洫劊S克多感覺自己就像一個羞澀的小男生一樣興奮起來。
“你不知道維克多?,F(xiàn)在麗莎可是漢普頓宮打得最棒的了?!卑驳卖斣谝贿呎f道。
伊麗莎白驕傲的昂起了小臉。
“可是,自從維克多把那賣了后,我是一次也沒玩過現(xiàn)在風(fēng)靡整個羅納德倫的臺球了?!币呀?jīng)換上騎馬裝束的馬克一邊從樓梯上走下來,一邊抱怨道。
“維克多,難道你沒有再做一套?”伊麗莎白好奇的問道。
“那一套可價值不菲??!最近我又碰上財政危機,只好抱歉了?!彼淖詈笠痪湓捠菍χR克說的。
馬克攤開雙手作了一個鬼臉,表示自己完全不在意“沒關(guān)系,我有保齡球就夠了?!?p> “維克多,你一定是在逗我是嗎?你連國家的財政危機都能解決,自己還會缺錢?”伊麗莎白顯然并不相信他的話,“你知道嗎?現(xiàn)在克斯福德大學(xué)和堪布利基大學(xué)里不管學(xué)生還是教授都稱贊你為現(xiàn)今大陸上最天才的經(jīng)濟學(xué)家。”
“經(jīng)濟學(xué)家?”維克多有些驚訝起來,公主說的兩所大學(xué)位于羅納德倫的東郊,是布利第什最著名的兩所大學(xué),它的學(xué)生來自于富人家庭和沒有繼承權(quán)的貴族子女??蓻]想到自己在那里也出名了。他笑道“正真的經(jīng)濟學(xué)家,一般都窮困潦倒一生。我還不夠格?!?p> “說到大學(xué)……”安德魯在一邊插話道“聽說他們要邀請你去演講呢。”
“什么?我沒聽說呀?”維克多有些哭笑不得了。
“我也是在一位侯爵夫人的沙龍上聽到的?!?p> “別說這些了,快走吧?!瘪R克在一邊不耐煩的催促道。
門外四匹高大的駿馬正由仆人們牽著,伊麗莎白跑過去牽過那批栗色的馬向維克多說道“維克多,來看看我的雅絲怎么樣,安德魯說你對馬很了解的。”
“噢,這是一匹安達盧西亞,”這匹健壯優(yōu)雅的母馬使維克多想起了和蒂芬妮在一起的那兩匹懷孕的馬。他走上前慢慢的向馬頭靠去,這匹母馬先是有些驚慌的向后退了幾小步,直到逐漸看清了來人才站定了下來,但它的眼睛依舊慌張的瞪著維克多,兩只耳朵也向前豎立著(這表示警惕)。馬容易受到驚嚇的性格和它很差的視力有關(guān),雖然馬眼的視線很廣,除了屁股后面360度都是它視線范圍,但物象很難在視網(wǎng)膜上形成焦點,只能形成模糊的景象。即使是主人也要先用聲音打招呼才能讓它分辨出來,突然的靠近也會驚嚇住它。
維克多伸出右手,緩緩的湊到它的臉前,這匹四歲左右年輕母馬小心的把碩大的鼻孔靠了上去嗅了嗅,又伸出舌頭舔了舔,見對面這人沒有惡意,才放下緊張的神經(jīng)。
維克多見它眼神緩和了下來,耳朵又開始前后轉(zhuǎn)動,知道自己已經(jīng)被接受。他拍了拍母馬的脖子,走到身旁撫mo起它的身子來。這匹馬的的皮毛經(jīng)過精心的修剪,即使在寒冷的冬天也沒有長得雜亂無章。毛色是安達盧西亞馬中不多見深栗色,波浪型卷曲的黑色鬃毛和尾巴是這種馬最大的特點。健壯的背部看上去很平衡,腿很長,肌肉也長得很是勻稱。柔韌的肌肉使它有著不錯的爆發(fā)力。大大的黑色眼睛里可以看到驕傲和溫和。
在維克多賞馬的時候伊麗莎白在一邊頗為自豪的介紹著:“雅絲的血統(tǒng)非常的好,不管是父系還是母系都出過不少名馬,她的母親貝麗塔曾在不少馬賽中獲勝,是羅納德倫很有名的一匹母馬。雅絲是我從小馬駒時就開始飼養(yǎng)的,怎么樣維克多?”
“很棒的馬,是一匹好馬,調(diào)教也很出色。但具體的要等到它跑起來才知道?!?p> 聽到維克多的稱贊,伊麗莎白露出了動人的笑容。
“維克多這匹安達馬我要了,那匹長得挺怪的就留給你了?!瘪R克的大嗓門驚醒了陶醉中的大公儲。
維克多轉(zhuǎn)頭看去,只見馬克正牽著一匹灰色的公馬,指著不遠(yuǎn)處的一匹淺黃色的長相奇特的馬表示那是留給你的。
“阿克哈·塔克馬?”