馬關(guān)。
夜色下,馬關(guān)直面的四國本島之間的關(guān)渡海峽,正是月明如鏡,波光嶙嶙的時候。抬頭向天,一輪明月顯得又大又圓,如同冰盤,千年亙古不變。
一條帝國海軍的兵輪,也許還是當(dāng)初藩國奉皇的老船,正鼓動明輪,嘩嘩的沿著海岸邊上通過,汽笛蒼涼,船舷旁兩座明輪卷起的水花,帶起點點粼光,卻又更添了一分清寒的意思。
海灘之上,伊藤博文披著西洋式的大衣,且吟且唱著一首漢詩。
...
馬關(guān)。
夜色下,馬關(guān)直面的四國本島之間的關(guān)渡海峽,正是月明如鏡,波光嶙嶙的時候。抬頭向天,一輪明月顯得又大又圓,如同冰盤,千年亙古不變。
一條帝國海軍的兵輪,也許還是當(dāng)初藩國奉皇的老船,正鼓動明輪,嘩嘩的沿著海岸邊上通過,汽笛蒼涼,船舷旁兩座明輪卷起的水花,帶起點點粼光,卻又更添了一分清寒的意思。
海灘之上,伊藤博文披著西洋式的大衣,且吟且唱著一首漢詩。
...