第八章 海格的到來
“停!老祖宗們,我才十一歲?。 惫荒槦o奈。
波特祖宅中沒有什么人交流,只有一群在畫像中的老頭子,其中就包括了他的爺爺大名鼎鼎的魔藥大師弗萊蒙特·波特。
只不過這些老家伙們,正在給即將上學(xué)的哈利布置任務(wù)。
“我不管,反正你得生個(gè)十個(gè)八個(gè),振興家族?!?p> “韋斯萊、帕金森、馬爾福、布萊克無論如何都會(huì)留下種子,你父親做不到,但你肯定要擔(dān)當(dāng)起波特家族的責(zé)任!”
“你還要去對抗神秘人,萬一有什么三長兩短,波特家族可怎么辦……”
這個(gè)場面,像極了過年回家被長輩催婚的現(xiàn)場。
由不得哈利不批評這些為老不尊的家伙,他現(xiàn)在不到十歲,連發(fā)育都不完全,就想著結(jié)婚生子實(shí)在是無稽之談。
但從內(nèi)心中也能夠理解這些老家伙的想法。
他們都把這個(gè)孩子當(dāng)作波特家族的希望。
弗萊蒙特·波特將畢生的魔藥學(xué)傾囊相授,一邊教一邊吐槽:“詹姆斯那個(gè)臭小子,天天就知道玩什么魁地奇,看家本領(lǐng)都學(xué)不會(huì)……”
“幸好你的母親魔藥天賦極佳,那時(shí)候就是莉莉打理的產(chǎn)業(yè)?!?p> 哈利聽完后瘋狂地點(diǎn)頭。
他也不清楚那種類似于流氓運(yùn)動(dòng)的魁地奇魅力在什么地方,巫師的力量來源可是魔法和知識(shí)。
從麗痕書店中買來的魔藥書籍哈利基本翻了個(gè)遍,再加上老祖宗的指導(dǎo),他已經(jīng)可以用坩堝釀出正常的魔藥了。
這比起其他小巫師高出了不止一截。
一些材料的特殊處理方法,也是弗萊蒙特告訴他的。
就在哈利處理完了魔藥后,納爾出現(xiàn)在了他的面前,恭敬地說道:“小主人,門外有一個(gè)混血巨人要為您慶生,他是主人的朋友,叫魯伯·海格?!?p> 魯伯·海格?
他微微一愣,沒想到已經(jīng)離開德思禮一家的哈利還是會(huì)遇上這個(gè)憨厚的家伙。
“他是我的客人,就讓他進(jìn)來吧?!惫鷾?zhǔn)了。
不出一會(huì)兒,一個(gè)高大的身影就從哈利家的大門中走了進(jìn)來。
父母對待海格的態(tài)度也是相當(dāng)不錯(cuò)的,納爾也見過他。
“哈利,我很高興看到你,我之前抱著你的時(shí)候,你還是一個(gè)小嬰兒?!焙8窈苁桥d奮。
某種意義上,他也不是第一次來波特宅邸。
“你是?”哈利裝出一臉疑惑。
“魯伯·海格,霍格沃茨的獵場看守,這是我為你做的蛋糕?!?p> 海格不好意思地?fù)狭藫项^,毛發(fā)茂盛的他看起來有些蒼老,手邊還拿著一把粉色小傘。
接過親手為自己做的蛋糕,哈利打開這個(gè)精致的小禮物。
奶油厚厚的涂在上面,蛋糕上的生日快樂還有著拼寫錯(cuò)誤。
真是有海格的風(fēng)格!
“謝謝你,你想要喝點(diǎn)什么,我讓納爾給你準(zhǔn)備?!惫χ鴮8裾f道。
對于這個(gè)憨厚的巨人,他的內(nèi)心還是很有好感的。
“黃油啤酒可以嗎?”
“那你可就要去酒吧了,給你準(zhǔn)備一杯淡茶吧?!惫A苏Q邸?p> 波特家族現(xiàn)在可沒有那么多的庫存,哈利幾乎也不怎么喝酒。
“那好吧,其實(shí)我也不挑?!?p> 海格也并不在意,顯然他也不是第一次來波特家了,慢慢的就和哈利熟絡(luò)了起來。
“霍格沃茨是全世界最好的魔法學(xué)校,鄧布利多是世界上最棒的巫師和校長?!?p> 這個(gè)白巫師切開就是黑的。
他腹誹了幾句鄧布利多,作為這個(gè)老東西坑害自己的報(bào)復(fù)。
“我前面一直生活在麻瓜家庭,很少知道這些?!惫忉尩?。
他并沒有對海格說出實(shí)話。
面對一個(gè)崇拜鄧布利多的小迷弟,講這些是無濟(jì)于事的。
更何況鄧布利多確實(shí)救過海格,從密室事件中將他保了下來,作為霍格沃茨的獵場看守。
這個(gè)大家伙看了看哈利的身邊,問道:“哈利,你還沒有買到魔杖嗎?”
“是的,我的魔杖正在制作,需要兩天的時(shí)間。”
“沒有魔杖可不行,在魔法界沒有魔杖的巫師寸步難行?!焙8裉嵝训馈?p> 緊接著,哈利又從魔杖的話題聊到了他從前在德思禮家的生活。
說起自己的遭遇,海格看起來氣憤極了。
“他們怎么可以這么對你,你可是詹姆斯的兒子!”他氣得吹了吹胡子。
“我也剛從德思禮家搬出來?!?p> 哈利用勺子攪拌了一下杯子中的紅茶和牛奶,讓他們充分的混合在一起。
眼睛瞇了瞇,問出下一句話:“我很好奇,海格,是誰告訴你我現(xiàn)在住在這兒的?”
“當(dāng)然是鄧布利多教授了!”
這個(gè)守口如廣口瓶的海格流利自如地說出了校長的名字。
聽到這,哈利的眼中閃過幾分恍然,這個(gè)老家伙果然還是想著玩那套養(yǎng)成策略。
恐怕讓海格過來,有一半的原因是要給自己做思想工作吧。
聊了好一會(huì)兒之后,海格看了一眼自己的懷表,急忙站起了身子?!皶r(shí)間到了,我還要去古靈閣為鄧布利多取東西呢!”
“取東西?”哈利瞇了瞇眼。
“是的,這可是霍格沃茨的最高機(jī)密,我先走了?!?p> 海格起身離開了波特宅邸,在門口騎上他心愛的小摩托。
想必就是那個(gè)神秘的魔法石吧。
不過哈利對這塊石頭還是挺好奇的,能夠讓獲得長生的石頭。
魔法石能夠讓人活下去,但代價(jià)是逐漸喪失感情和五感。
無法體會(huì)活著的快樂,比真正的死亡還要痛苦。
“不過長生不老這種東西對我來說沒什么用,魔法石還有些研究價(jià)值?!?p> 混血種可是長生種,他可以讓自己幾百年都不會(huì)衰老。
體內(nèi)流淌著的咒力可不是開玩笑的。
再說了,每一個(gè)活得久的家伙都是頂級(jí)老狐貍了。
尼可勒梅為自己準(zhǔn)備好了足夠的不老藥之后,就將最后一塊魔法石交給了鄧布利多保管。
這位煉金大師是已經(jīng)活夠了,但沒人相信他手里就完全沒有魔法石了。
“差不多了,我也該去上學(xué)了?!惫蛱祀H。
霍格沃茨,這所魔法學(xué)校正在等待著他。