第一百四十章 退化(50%)
“也許這不遠(yuǎn)了?!?p> 在一個(gè)與大風(fēng)相伴的無(wú)眠夜里,賽格蘭把手中那本無(wú)比陳舊的書(shū)輕放在躺椅扶手上,面朝無(wú)光的窗子,默念出聲。
深秋里的寒風(fēng)是無(wú)情的。它們總是像利刃一樣,割破被膠帶和皮毛封堵的窗子縫隙,無(wú)孔不入地鉆進(jìn)室內(nèi),肆意游蕩,把一張張皺得像老人臉一樣的書(shū)頁(yè)吹得嘩嘩作響。
那是一本1539年版《工作與時(shí)日》的譯本,是古希臘詩(shī)人赫西俄德于大約公元前7世紀(jì)所寫的田園牧詩(shī)...