首頁 現(xiàn)實

終于出走

終于出走 崔槐 1152 2019-11-17 21:24:37

  我們?nèi)祟惪偸窃诳煲サ臅r候才曉得要去珍惜,這是我們最大不幸,卻又是最大的幸運。如何去想呢?不幸的是這意味著在以往的日子里我們都在昏昏度日,但還好幸運的是我們將在接下來的日子里找到自我。

  二零一九年二月的某一天里,我得知了自己的死訊,這對于我這個二十歲的生命無疑是不幸的。因為按照如今人類的平均年齡來看,我肯定要比絕大多數(shù)人少活五六十年,這意味著我的父母要親自將我送走,并且沒有子孫,從此孤獨的活在這世上??蓳Q一個方面來想,既然已經(jīng)是知道自己必死無疑了,那就不必承受因為死亡而產(chǎn)生的杞人憂天和惶惶不可終日。想想有些瘦骨嶙峋,孤苦伶仃的老人,他們活在這世上似乎已成了慣性的使然,即使是痛苦多于歡樂,也要強撐著活下去等待自然死亡。但糟糕的是雖然知道事情已是定局,可他們還是要恐懼,恐懼死亡的氣味。像是余華先生在《現(xiàn)實一種》里描述的老太婆那樣,似乎恐懼死亡不是因為不舍現(xiàn)實的歡樂,也不是因為害怕疼痛,而只是因為人在不理性的狀態(tài)而只能全由本能支配思維,去吃去喝去嫉妒去恐懼。而這并不是真實的人性,因為真實的人性必須是要有理性的,而我不想讓自己成為一個不真實的人,即使是恐懼,也該是有原因的,而不是一味地被死亡嚇得瑟瑟發(fā)抖卻毫無道理。說白了,我想成為一個時刻都知道自己大腦存在意義的人,既是我只剩下了三個月的生命。

  崔槐啊,崔槐,這并不是病,而是命。我仰望著病房的天花板,一遍一遍的在心里同自己說話。黑暗,黑暗,四周都是白織燈管的強光而我卻只看得到黑暗,似乎我得的不是要死的病而是成了盲人,這似乎比死去更加可怕。我好像是失去了感官,這讓我想到了《圣斗士星矢》里被沙加奪去了五感的一輝,這也許就是死亡前的提前體驗。死亡,死亡,玄之又玄的東西,我在年紀(jì)還很小的時候便嘗試著去感受死亡。那時候,我將自己關(guān)在房間里,關(guān)掉所有燈光,一個人躺在床上,閉著眼,想象周圍空無一物,有的只是無盡的黑暗,我無法動彈,無法思考,只能一直不由自己的飄蕩在一片虛無之中。我猛然驚起,才發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)淚流滿面,然后用被子捂住頭痛哭?,F(xiàn)在想來,那或許就是死亡,是人失去了往日所擁有的一切,包括自己的思維。這實在恐怖,我不能想象一個人失去了思維將是什么樣子,身體上的痛苦已經(jīng)是極大的折磨了,更何況還要面對被剝削思維的極端殘酷…

  我東想西想,躺在病床上雙眼無神,被自己的想法嚇得不輕。倘若,死亡真是這樣的,那我現(xiàn)在還有什么補救的措施沒有?就像醫(yī)生總是要讓家屬盡量活動植物人的四肢一樣,既然已是將死之人且恐懼于失去思維意識,那我要做的就只能是強壯自己的意識。我得去看,我得去想,我得去感受生命的好與不好,我得走出病房,無論去哪,我需要去用這三個月的時間找到自我的意識,再去掌控它,徹底的占有它。

  蘇格拉底說,認(rèn)識你自己。我躺在病床上,目光呆滯,但認(rèn)為蘇格拉底那老頭子說的很有理。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南