土撥鼠之日·番外·南風(fēng)知我意 83
威爾回到塔拉后,并沒有把那些同行們挑撥離間的挖苦話告知斯嘉麗,只說(shuō)再想想別的辦法。
若是叫斯嘉麗知道了那些人的話,只怕立刻就會(huì)逼著回娘家?guī)兔φ疹櫢赣H的妹妹卡麗恩嫁給他,而他可不愿意見卡麗恩遭受這樣的逼迫。
“現(xiàn)在塔拉收成的棉花也還能扛一段時(shí)間,還有費(fèi)爾希爾和米莫薩……”
“費(fèi)爾希爾和米莫薩只怕沒有這樣多的棉花。”
自從戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束,奴隸制崩潰后,塔爾頓家雖然在吉姆·塔爾頓的帶領(lǐng)下又種起來(lái)一片很好的棉花,但是跟戰(zhàn)前遠(yuǎn)不能比。又因?yàn)楸劝⑻佧愃拱V迷養(yǎng)馬的緣故,塔爾頓家的大部分盈余資金都投入到馬場(chǎng)建設(shè)中去了,根本沒有余錢像塔拉這樣去請(qǐng)農(nóng)場(chǎng)工人,以至于有許多土地白白荒廢,被黑莓根和松樹苗給占據(jù)了。
米莫薩倒是沒有分散去做其他經(jīng)營(yíng),方丹家幸存的年輕男人也有兩個(gè)之多,只是一個(gè)托尼叫斯嘉麗給拐到自己家,送去亞特蘭大經(jīng)營(yíng)木材廠,常年不在鄉(xiāng)下。另一個(gè)亞歷克斯憑著自己一個(gè)人苦干,也只能堪堪維持農(nóng)場(chǎng)最基本的經(jīng)營(yíng)。若沒有斯嘉麗接濟(jì)一二,別說(shuō)娶迪米蒂進(jìn)門,就連方丹媽媽的手術(shù)費(fèi)和讓遺腹子小喬受教育的錢都湊不齊。
“而這已經(jīng)是現(xiàn)在縣里面經(jīng)營(yíng)得最好的三家了?!蓖枃@了口氣,“至少還能勉強(qiáng)自給自足。但縣里的其他人,情況可就大不一樣了。縣里的一些家庭,在失去了奴隸后,只能靠出賣土地維持生計(jì)。”
麥克雷家的土地已經(jīng)賣掉許多,如今只剩下宅子附近的那幾里地還屬于他們家。大家都很默契地瞞著麥克雷老爹。老人家對(duì)土地有著深厚的感情,若是知道自己家的土地已經(jīng)所剩無(wú)幾,只怕是經(jīng)不住打擊。
斯嘉麗悵然,盡管自己努力為家人撐起一片天,可時(shí)代的車輪滾滾向前,老南方的衰敗終究不可避免。
“我想,或許我們應(yīng)該轉(zhuǎn)讓這筆訂單,然后讓廠子停工一段時(shí)間?,F(xiàn)實(shí)擺在眼前,我們不能盲目樂觀?,F(xiàn)在棉花價(jià)格上漲得厲害,再加上工人的工資,繼續(xù)生產(chǎn)只會(huì)讓我們陷入更深的困境。倒不如直接把棉花賣掉,這樣還有得賺。”
斯嘉麗清楚威爾說(shuō)的是事實(shí),但她更不愿看到的是自己親手建立的一切就這樣毀于一旦:“就沒有別的辦法了嗎?這樣大一筆訂單,且不說(shuō)轉(zhuǎn)不轉(zhuǎn)的出去,即便是轉(zhuǎn)了出去,我們的信譽(yù)也將受到損害。而且一旦停工,工人的工資怎么算?除非咱們?cè)敢獍尊B(yǎng)著他們,否則他們肯定要去其他廠子找活干來(lái)謀生,日后若要叫他們?cè)倩貋?lái),可就不容易了,畢竟這里可不是北方,熟練工人并不好找?!?p> 威爾·本廷看出了斯嘉麗的抗拒,但這已經(jīng)是他能夠想到最好的方法。除非盡快找到充足的棉花貨源,否則轉(zhuǎn)讓訂單關(guān)停工廠,趁著這波市場(chǎng)高價(jià)把塔拉新采摘的棉花賣掉,賺取一波利潤(rùn)才是止損之道。但他也明白,斯嘉麗已經(jīng)下定決心要保全自己的工廠,于是也沒有再勸:“斯嘉麗,你自己再好好想想吧!”然后離開了小辦公室。
斯嘉麗獨(dú)自坐在小辦公室里,輕輕摩挲著手中的訂單合同,那是她費(fèi)盡心血從無(wú)數(shù)同行手中搶過(guò)來(lái)的勝利果實(shí),如今卻成了沉重的負(fù)擔(dān)。
“不,我不能就這樣放棄”,斯嘉麗在心底暗暗發(fā)誓。她已經(jīng)開始猶豫是否要再去一次亞特蘭大高價(jià)買下那批棉花,盡管心中始終存在疑慮,但現(xiàn)實(shí)已經(jīng)容不得她多疑。
如此一來(lái),放在她面前的問題就只剩下一個(gè)——那就是如何解釋她買這些高價(jià)棉花的錢是從哪來(lái)的?
若是讓人知道她身為南方人,卻在戰(zhàn)爭(zhēng)一結(jié)束就購(gòu)入了大量的北方聯(lián)邦政府的國(guó)債券,必然會(huì)引起軒然大波。到時(shí)候不止是她自己,他們整個(gè)家族的名譽(yù)都將蕩然無(wú)存了。母親愛倫那溫婉卻堅(jiān)定的身影仿佛在眼前提醒著她,家族的榮譽(yù)與尊嚴(yán)不容玷污。妹妹蘇艾倫的前車之鑒則更叫斯嘉麗擔(dān)憂。
盡管購(gòu)買北方政府國(guó)債券這事的性質(zhì)比不上哄騙癡呆的老父親去簽署效忠北方政府的協(xié)議那樣嚴(yán)重,但也算是十分嚴(yán)重。她毫不懷疑,若這事讓父親知道了,他也會(huì)像當(dāng)初對(duì)蘇艾倫生氣那樣對(duì)著她大吼:“你不是我的女兒!我沒有你這樣的女兒!”
想到這一情形,斯嘉麗忍不住倒吸一口涼氣,但她并不為自己購(gòu)買了北方政府的國(guó)債券而感到后悔,畢竟這是一項(xiàng)經(jīng)過(guò)了瑞德·巴特勒本人驗(yàn)證的實(shí)打?qū)嵰槐救f(wàn)利的好買賣。
她還記得他說(shuō)過(guò),獲取財(cái)富最好的時(shí)機(jī)有兩個(gè),一個(gè)是在國(guó)家即將滅亡的時(shí)候,一個(gè)則是在國(guó)家重新建立的時(shí)候。他把這兩個(gè)時(shí)機(jī)都抓住了,于是便富裕得甚至有些無(wú)法無(wú)天了。
這樣的財(cái)富實(shí)在是讓斯嘉麗感到眼紅,于是她在戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后趁著自己還是寡婦,靠著黑衣黑紗的掩護(hù),混進(jìn)北方人的銀行,偷偷購(gòu)買了不少北方聯(lián)邦政府的國(guó)債券,并藏在了她和斯圖爾特那間婚房的樓梯夾層中。
如今,這些國(guó)債券成了她手中最隱秘也是最強(qiáng)大的武器,能夠?yàn)樗p松解決眼前的困境,卻也如同懸在頭頂?shù)倪_(dá)摩克利斯之劍,隨時(shí)可能讓她陷入萬(wàn)劫不復(fù)。
“我必須謹(jǐn)慎行事。”斯嘉麗暗自思量,她決定先想辦法籌備資金,然后尋找一個(gè)合適的借口來(lái)掩蓋這筆巨款的真相。
這不是她第一次干這種事。在她還是肯尼迪太太的時(shí)候,就曾經(jīng)用一副鉆石耳墜來(lái)掩蓋瑞德·巴特勒借給她買木材廠的那一千塊。盡管那副耳墜根本不值這么多錢,能夠借到完全是靠他倆之間的曖昧關(guān)系——當(dāng)時(shí)她一直都不肯承認(rèn)這一點(diǎn),并且認(rèn)為只要自己只要沒有真和他發(fā)生什么便可問心無(wú)愧。
現(xiàn)在再看回當(dāng)時(shí)的自己,實(shí)在是掩耳盜鈴的過(guò)于明顯了。不只是老弗蘭克發(fā)覺了,幾乎全亞特蘭大城的人都發(fā)覺了他倆之間的“奸情”,在背地里議論紛紛。
斯嘉麗也想嘗試過(guò)去瑞德幫助媚蘭買走她的木材廠的那招,寫一封匿名信以感恩的名義自己送給自己一大筆錢,但是思來(lái)想去也想不出這么個(gè)蒙受過(guò)她巨大恩情的陌生人。除了自己的親戚朋友,斯嘉麗鮮少幫助陌生人。就是那些曾經(jīng)在塔拉被他們救了一命的士兵想要報(bào)恩,大約也只會(huì)回報(bào)給愛倫和卡麗恩,而不是總想抱怨他們吃太多的自己。